Easy的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「簡單」這個詞在中文中通常用來形容某件事情容易理解、完成或處理,沒有太多的困難或複雜性。它可以用來描述一個問題、一項任務或一個概念的難易程度。在不同的情境中,它可以表示輕鬆、明瞭或不費力的特性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not difficult.
  2. Something that is easy to do.
  3. Something that does not require much effort.
  4. Something that can be done without much trouble.
  5. A task that is straightforward and uncomplicated.
  6. A situation that is simple and clear-cut.
  7. A concept that is easy to grasp or understand.
  8. A process that can be completed with minimal complexity.
  9. A scenario characterized by a lack of complications or challenges.
  10. A matter that is easily manageable and does not pose significant challenges.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Simple

用法:

通常用於描述不複雜、容易理解或執行的事物。這個詞可以用在各種情境中,如數學問題、設計或任務,表示其結構或內容不繁瑣。它也可以用來形容人際關係或溝通方式,表示清晰明了。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的解法非常簡單。

The solution to this problem is very simple.

例句 2:

她的解釋非常簡單易懂。

Her explanation was very simple and easy to understand.

例句 3:

這個設計非常簡單,卻很有效。

This design is very simple yet very effective.

2:Easy

用法:

用來形容某件事不需要太多的努力或技能就能完成。它通常帶有輕鬆的意味,表示不會造成太大困擾。這個詞可以用來描述任務、活動或學習過程,強調其無難度或低難度。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的做法很簡單,幾乎沒有人會失敗。

The recipe for this dish is easy, almost anyone can do it.

例句 2:

這本書的內容非常容易理解。

The content of this book is very easy to understand.

例句 3:

這個遊戲的規則很簡單,大家都能迅速上手。

The rules of this game are easy, everyone can pick it up quickly.

3:Straightforward

用法:

通常用於描述不含糊、不複雜的情況,強調其直接性和明確性。這個詞常用於說明一個過程或指示,表示不需要額外的解釋或步驟。

例句及翻譯:

例句 1:

這個流程很直接,任何人都能輕鬆遵循。

This process is straightforward, anyone can easily follow it.

例句 2:

他的要求非常直接,沒有任何隱藏的條件。

His request was very straightforward, with no hidden conditions.

例句 3:

這個項目有一個簡單明瞭的目標。

This project has a straightforward goal.

4:Clear

用法:

用來形容某事物明確、易於理解或不含糊。這個詞常用於溝通、指示或概念,強調其透明度和可理解性。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的結論非常清楚。

The conclusion of this report is very clear.

例句 2:

他的說明讓所有人都明白了。

His explanation made everything clear to everyone.

例句 3:

這個問題的答案很明確。

The answer to this question is clear.