第一屆的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「第一屆」這個詞通常用來指某個活動、比賽、會議或組織的首次舉行。它可以用於各種場合,如運動賽事、學術會議、音樂節等,表示這是該事件的第一次舉辦。

依照不同程度的英文解釋

  1. The first time something happens.
  2. The initial version of an event.
  3. The first edition of a contest or gathering.
  4. The inaugural occurrence of a series.
  5. The first instance of an organized event.
  6. The premier session of a particular event.
  7. The first assembly or competition in a series.
  8. The original iteration of a recurring event.
  9. The debut edition of a significant event or competition.
  10. The first occurrence in a series of events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:First session

用法:

常用於會議、研討會或課程的首次召開。它通常標誌著一個新系列的開始,並可能會吸引參與者的興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

這次會議是該組織的第一屆會議。

This meeting is the first session of the organization.

例句 2:

我們期待第一屆研討會的成功舉行。

We look forward to the successful holding of the first session of the seminar.

例句 3:

第一屆會議吸引了許多專家參加。

The first session of the conference attracted many experts.

2:Inaugural

用法:

用於正式場合,通常指首次舉行的重要活動或儀式。這個詞帶有慶祝的意味,通常用於描述具有歷史意義的事件。

例句及翻譯:

例句 1:

這是該音樂節的首次舉行,標誌著一個新的傳統的開始。

This is the inaugural music festival, marking the beginning of a new tradition.

例句 2:

總統的首次就職典禮是一個重要的國家事件。

The president's inaugural ceremony is a significant national event.

例句 3:

這本書是該系列的首次出版。

This book is the inaugural publication of the series.

3:Debut

用法:

通常用於描述某個人或事物首次亮相或首次出現的情況,尤其是在藝術、體育或娛樂領域。它可以指演出、比賽或產品的首次推出。

例句及翻譯:

例句 1:

這位年輕演員在電影中的首次亮相非常成功。

The young actor's debut in the film was very successful.

例句 2:

這支樂隊的首次演出吸引了許多粉絲。

The band's debut performance attracted many fans.

例句 3:

這位運動員在比賽中的首次亮相令人印象深刻。

The athlete's debut in the competition was impressive.

4:First edition

用法:

通常用於書籍、報刊或其他出版物,表示首次出版的版本。這個詞通常與收藏品或具有歷史價值的作品有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的第一屆版本非常珍貴。

The first edition of this book is very valuable.

例句 2:

這份報告的首次出版提供了重要的數據。

The first edition of this report provided important data.

例句 3:

收藏家們對這本書的第一屆版本非常感興趣。

Collectors are very interested in the first edition of this book.