「Operating」這個詞在中文裡通常翻譯為「操作」或「運行」,根據上下文的不同,它可以有以下幾種主要含義: 1. 操作或管理:指對設備、機器或系統的使用、控制或管理。例如:「他負責操作這台機器。」 2. 運行:指系統或程序正在運行或執行的狀態。例如:「這個軟體正在運行中。」 3. 經營:指商業或組織的運作和管理。例如:「這家公司專注於運營效率。」 總體來說,「Operating」這個詞可以指代與操作、運行或經營相關的各種活動。
指的是使用或控制某個設備或系統的過程,通常涉及技術或機械方面的知識。在工廠、實驗室或任何需要設備的環境中,操作是日常工作的一部分,操作人員需要具備相關技能以確保安全和效率。
例句 1:
他正在操作這台複雜的機器。
He is operating this complex machine.
例句 2:
在這個系統中,操作需要特定的程序。
Operating this system requires specific procedures.
例句 3:
她負責操作實驗室的設備。
She is responsible for operating the laboratory equipment.
通常指對某個過程或系統的監控和調節,確保其按照預期運行。這在管理和工程領域中非常重要,因為需要確保所有部件協同工作,以達到最佳效果。控制也可以涉及數據分析和性能評估。
例句 1:
他們正在控制這個生產線的運作。
They are controlling the operation of this production line.
例句 2:
這個系統需要嚴格的控制以確保安全。
This system requires strict control to ensure safety.
例句 3:
她在會議中討論了如何控制預算。
She discussed how to control the budget in the meeting.
指的是策劃、組織和協調資源以達成特定目標。這在商業和項目管理中尤為重要,因為有效的管理可以影響整體的業務表現。管理者需要具備領導能力、溝通技巧和問題解決能力。
例句 1:
他負責管理整個項目。
He is responsible for managing the entire project.
例句 2:
這家公司專注於有效的資源管理。
The company focuses on effective resource management.
例句 3:
她在管理團隊時展現了優秀的領導能力。
She demonstrated excellent leadership skills while managing the team.
通常指某個系統或設備的運行狀態,強調其持續性和功能性。在技術和商業環境中,運行的效率對於成功至關重要,因為這直接影響到生產力和服務質量。
例句 1:
這個程序正在運行中。
This program is currently running.
例句 2:
我們需要確保系統的運行不會中斷。
We need to ensure that the system's running is not interrupted.
例句 3:
她負責運行公司的日常業務。
She is responsible for running the company's daily operations.