1989的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1989」是指公元1989年,這一年在全球歷史上具有重要的意義,尤其是在政治、社會和文化方面。這一年見證了許多重大事件,包括冷戰期間的東歐劇變、柏林牆的倒塌以及天安門廣場的抗議活動等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in the past.
  2. A year known for important events.
  3. A year when many changes happened.
  4. A year that marked significant political movements.
  5. A year that is remembered for major historical events.
  6. A pivotal year in history, especially regarding political changes.
  7. A year associated with significant global transformations.
  8. A year that symbolizes a turning point in various nations.
  9. A landmark year in modern history, particularly in relation to democracy and freedom.
  10. A year that encapsulates a series of transformative events across the globe.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

用來表示時間的單位,通常指的是從一個特定的年份開始到下一個年份的時間段。在歷史上,特定的年份常常與某些事件或變化相關聯,幫助人們理解時間的流逝和歷史的進程。

例句及翻譯:

例句 1:

1989年是冷戰結束的重要年份。

1989 was a significant year marking the end of the Cold War.

例句 2:

在這一年,許多國家經歷了政治變革。

Many countries experienced political changes in that year.

例句 3:

我們在歷史課上學習了1989年的事件。

We studied the events of 1989 in history class.

2:Date

用法:

指特定的時間點,通常用來表示某個事件發生的具體日子。日期不僅包括年份,還包含月份和日期,幫助人們記錄和回憶重要的事情。

例句及翻譯:

例句 1:

我記得1989年的那個日期,發生了很多事情。

I remember the date in 1989 when many things happened.

例句 2:

這個日期對於歷史學家來說非常重要。

This date is very important for historians.

例句 3:

我們需要確認這個事件的正確日期。

We need to confirm the correct date of this event.

3:Period

用法:

指一段特定的時間,通常用來描述某個歷史階段或事件的背景。在歷史學中,某些時期常常與特定的文化、社會或政治變遷有關聯。

例句及翻譯:

例句 1:

1989年標誌著一個新的歷史時期的開始。

1989 marked the beginning of a new historical period.

例句 2:

這個時期的變化影響了整個世界。

The changes in this period affected the whole world.

例句 3:

我們正在研究這個時期的社會結構。

We are studying the social structure of this period.

4:Era

用法:

通常用來描述一段較長的歷史時間,這段時間內可能發生了重大變化或事件。某些時代會因為特定的事件、人物或文化特徵而被命名。

例句及翻譯:

例句 1:

1989年被認為是民主化時代的開始。

1989 is considered the beginning of the era of democratization.

例句 2:

這個時代的影響一直延續到今天。

The influence of this era continues to this day.

例句 3:

我們的課程涵蓋了這個時代的主要事件。

Our course covers the major events of this era.