「被盜取」這個詞在中文中指的是某物被非法奪取或竊取,通常用於描述個人財物、資訊或權益被他人不當獲得的情況。這個詞常見於法律、新聞報導和日常對話中,涉及到安全、隱私和財產等議題。
用於描述某物被拿走或奪取,通常是指非法行為。這個詞經常用於法律和犯罪的情境中,表達某物的所有權被剝奪。在日常生活中,當人們發現自己的東西不見了,通常會用這個詞來描述情況。
例句 1:
我的手機被盜了。
My phone was stolen.
例句 2:
她報警說她的錢包被偷了。
She reported to the police that her wallet was stolen.
例句 3:
這幅畫在博物館被盜後,至今仍未找到。
The painting has not been found since it was stolen from the museum.
這個詞可以用來描述某物被奪走的情況,通常不一定帶有法律意義。它可以指任何形式的奪取,包括自願或非自願的情況。在某些情況下,這個詞也可以用來描述某物被他人佔有或使用。
例句 1:
我的書被他人拿走了。
My book was taken by someone else.
例句 2:
她的資料在網上被人非法取走。
Her information was taken illegally online.
例句 3:
這些文件在搬遷過程中被誤拿了。
These documents were taken by mistake during the move.
強調在某種情況下,某人遭受了財物的損失,通常是通過威脅或暴力手段。這個詞通常用於描述更為激烈的盜竊情況,涉及到受害者的安全。
例句 1:
他在街上被搶劫了。
He was robbed on the street.
例句 2:
她在家裡被搶劫,損失慘重。
She was robbed at home and suffered heavy losses.
例句 3:
這個商店最近幾次遭到搶劫。
This store has been robbed several times recently.
用於描述某人非法挪用或盜取資金,通常涉及到信任的背叛。這個詞通常用於商業或財務背景中,特別是在涉及到公司或機構的資金時。
例句 1:
那名會計因挪用公款而被捕。
The accountant was arrested for embezzling funds.
例句 2:
公司發現有數十萬美元被挪用。
The company discovered that hundreds of thousands of dollars had been embezzled.
例句 3:
他因為挪用客戶資金而面臨法律訴訟。
He is facing legal action for embezzling client funds.