「變壞了」這個詞在中文中通常用來形容某物或某事的狀態變得不如以前,出現了問題或損壞的情況。它可以用於描述物品的損壞、情況的惡化或人的品德變差等情境。
用於描述事物的狀態或品質變得更差,通常是由於時間、使用或其他因素造成的。在醫療、環境或物品的狀態上都可以使用,表示一種負面的變化。例如,建築物的結構可能因年久失修而惡化,或者健康狀況因疾病而下降。
例句 1:
這棟老房子的狀況已經惡化了。
The condition of this old house has deteriorated.
例句 2:
他的健康狀況最近變得更糟。
His health has deteriorated recently.
例句 3:
這個地區的環境質量逐漸惡化。
The environmental quality in this area has deteriorated over time.
用來形容食物或其他物品失去新鮮度或品質,通常意味著已經不再適合使用或食用。這個詞語在日常生活中經常用於描述過期的食物或不再可用的物品。
例句 1:
這個牛奶已經變壞了,不可以喝。
This milk has gone bad; it cannot be consumed.
例句 2:
我們需要扔掉這些變壞的水果。
We need to throw away these fruits that have gone bad.
例句 3:
你能檢查冰箱裡的食物是否變壞了嗎?
Can you check if the food in the fridge has gone bad?
用來描述情況或狀態的惡化,通常是指健康、環境或其他情況的變壞。這個詞可以用於多種上下文中,表示某事物的狀態比之前更差。
例句 1:
他的病情已經惡化了。
His condition has worsened.
例句 2:
經濟情況在過去幾個月裡惡化了。
The economic situation has worsened over the past few months.
例句 3:
這個問題如果不解決會變得更糟。
This issue will worsen if not addressed.
通常用於描述有機物或物品因時間或其他因素而變得腐爛或損壞的狀態。這個詞多用於食品、植物或建築物等方面,表示一種物理上的變壞。
例句 1:
這些水果因為放太久而腐爛了。
These fruits have decayed because they were left too long.
例句 2:
老房子的木材已經開始腐爛。
The wood in the old house has started to decay.
例句 3:
這棵樹因為病害而逐漸腐爛。
This tree is decaying due to disease.