「跺」這個字在中文中主要指的是用力地踩或踢地面,通常伴隨著聲音。這個動作常常用於表達情緒,如生氣或不滿,或者是用來引起他人的注意。在某些情境中,它也可以用於形容某種強烈的行為或情緒表達。
通常指用力地踩或踢地面,常用於表達不滿或急躁的情緒。這個動作可以在許多情境中出現,例如在生氣時或希望引起他人注意時。
例句 1:
他因為生氣而重重跺了一下腳。
He stomped his foot in anger.
例句 2:
她在舞台上跺腳以吸引觀眾的注意。
She stomped her foot on stage to attract the audience's attention.
例句 3:
小孩們在玩耍時喜歡跺腳。
The children love to stomp their feet while playing.
這個詞通常用來描述重重地踩下去的動作,可能是為了表達情緒或強調某個點。它也可以用於形容某種規律的步伐,像是軍隊的步伐。
例句 1:
她因為不滿而重重地跺腳。
She stamped her foot in frustration.
例句 2:
士兵們在操場上整齊地跺步。
The soldiers stamped their feet in unison on the parade ground.
例句 3:
他在地上跺了一下,表示不耐煩。
He stamped his foot to show his impatience.
這個詞通常用於描述走路或踩踏的動作,尤其是當這個動作是小心翼翼或有意識的時候。它也可以用於形容在某種情況下的行為方式。
例句 1:
他小心翼翼地在泥濘的地面上跺腳。
He carefully treaded on the muddy ground.
例句 2:
她在舞台上優雅地跺腳。
She treaded gracefully on the stage.
例句 3:
在這種情況下,我們需要小心跺腳。
In this situation, we need to tread carefully.
這個詞通常指用力地打或踩,強調力量和聲音。它可以用來描述強烈的情感或動作。
例句 1:
他在地上重重地跺腳,表達他的不滿。
He pounded his foot on the ground to express his dissatisfaction.
例句 2:
她在門上重重地跺,想讓人注意到她。
She pounded on the door to get someone's attention.
例句 3:
他因為挫折而重重跺腳。
He pounded his foot in frustration.