「輕側撥」這個詞通常用於描述一種輕柔的移動或推動,通常是指用手或工具輕輕地將某物偏移或推開。這個動作可以用於調整物品的位置、清理空間或進行小範圍的操作。
這是一種輕柔的推動,通常用來描述不太用力的動作,目的是為了讓某物稍微移動,而不會造成損壞或不適。這種動作在日常生活中很常見,比如在擁擠的地方輕輕推開一個人,或者在整理桌面時輕輕地將物品移開。
例句 1:
他輕輕推了推門,試圖不打擾裡面的人。
He gave the door a gentle push, trying not to disturb the people inside.
例句 2:
她用手輕輕推開了桌上的書。
She gently pushed the book aside on the table.
例句 3:
我只需要一個輕輕的推動,就能讓這個椅子移動。
I just need a gentle push to move this chair.
這個詞常用於形容輕微的推動或刺激,通常是用手肘或手輕輕觸碰某人或某物,以引起注意或改變位置。這種動作在社交場合中很常見,比如在聚會上輕輕 nudging 朋友以引起他們的注意。
例句 1:
他輕輕 nudged 她,提醒她注意演講者。
He gently nudged her to pay attention to the speaker.
例句 2:
我 nudged 我的朋友,讓他知道我們該走了。
I nudged my friend to let him know it was time to go.
例句 3:
她 nudged 桌上的杯子,讓它不再傾斜。
She nudged the cup on the table to make it upright.
這個詞描述了一種輕微的移動或位置調整,通常不需要太多的力量。這種動作可以用於調整物品的位置,讓它們更整齊或更符合需求。
例句 1:
只需輕輕移動一下這個畫框,它就能更好地對齊。
Just a light shift of the frame will align it better.
例句 2:
他輕輕調整了椅子的角度,以便更舒適。
He made a light shift of the chair's angle to be more comfortable.
例句 3:
這個文件夾需要輕輕移動一下,讓我能找到文件。
This folder needs a light shift so I can find the documents.
這個詞通常指的是一種柔和的動作,旨在避免任何突然的變化或損壞。這種動作可用於小心地處理敏感或易損壞的物品。
例句 1:
她對那個易碎的花瓶做了一個柔和的移動,確保不會打破它。
She made a soft move with the fragile vase to ensure it wouldn't break.
例句 2:
在處理這些文件時,請進行柔和的移動,以免損壞它們。
Please make a soft move when handling these documents to avoid damage.
例句 3:
他小心翼翼地進行了一個柔和的移動,讓這個古董不會受損。
He carefully made a soft move to prevent the antique from getting damaged.