「輕葉」這個詞在中文中主要指的是某些植物的葉子,通常是指柔軟、輕薄的葉片。這類葉子通常在風中搖曳,給人一種輕盈的感覺。它也可以引申為形容某種事物的輕巧或柔和,並且在文學作品中經常用來表達自然的美感或柔和的情緒。
通常指那些在植物上顯得輕盈而不厚重的葉子。這些葉子常常在陽光下閃耀,並且在微風中輕輕搖曳。它們可能是某些花卉或樹木的特徵,為整體植物增添了美感。
例句 1:
這朵花的輕葉在陽光下閃閃發光。
The light leaves of this flower shimmer in the sunlight.
例句 2:
輕葉在風中舞動,形成了一幅美麗的畫面。
The light leaves dance in the wind, creating a beautiful scene.
例句 3:
這棵樹的輕葉為周圍的環境增添了生氣。
The light leaves of this tree add vitality to the surrounding environment.
指那些厚度較小的葉子,通常這樣的葉子在植物中能夠更好地進行光合作用。薄葉往往在熱帶或亞熱帶植物中較為常見,因為它們能夠有效利用陽光。
例句 1:
這種植物的薄葉使它能夠迅速吸收陽光。
The thin leaves of this plant allow it to quickly absorb sunlight.
例句 2:
薄葉的設計使這種植物在乾燥的環境中生存得更好。
The design of thin leaves helps this plant survive better in dry environments.
例句 3:
這棵植物的薄葉讓它看起來更加優雅。
The thin leaves of this plant make it look more elegant.
形容植物的葉子非常精緻,常常給人一種柔和的感覺。這樣的葉子在設計和藝術中經常被用來表達自然的美。
例句 1:
這種植物的精緻葉子讓整個花園看起來更具藝術感。
The delicate foliage of this plant gives the whole garden an artistic touch.
例句 2:
她在畫中描繪了許多精緻的葉子,展現了自然的美。
She depicted many delicate foliage in her painting, showcasing the beauty of nature.
例句 3:
精緻的葉子在微風中輕輕搖曳,散發出迷人的魅力。
The delicate foliage sways gently in the breeze, exuding an enchanting charm.
這些葉子通常觸感柔軟,給人一種舒適的感覺。它們可能是某些花卉或草本植物的特徵,適合用來裝飾花園或室內空間。
例句 1:
這些柔軟的葉子讓我想起了春天的氣息。
These soft leaves remind me of the breath of spring.
例句 2:
柔軟的葉子為這個花園增添了舒適的氛圍。
The soft leaves add a cozy atmosphere to this garden.
例句 3:
她喜歡在陽光下觸摸這些柔軟的葉子。
She loves to touch these soft leaves under the sunlight.