「眯」這個詞在中文中主要指的是閉上眼睛或半閉著眼睛的狀態,通常是因為疲倦、困倦或想要專注於某件事情。這個動作常見於人們在休息、思考或專注時。它也可以用來形容一種狀態,例如「眯著眼睛看」表示用半閉的眼睛觀看某物,通常是因為光線太強或想要更仔細地觀察。
用來形容眼睛微微閉合的狀態,通常是因為光線太強或想要更清楚地看某個物體。這個動作常見於人們在強光下或試圖看得更清楚時。
例句 1:
他在陽光下眯著眼睛看遠方。
He squinted at the distance in the sunlight.
例句 2:
她眯著眼睛,試圖看清楚字跡。
She squinted to try to read the writing clearly.
例句 3:
當我走進房間時,他眯著眼睛看著我。
When I walked into the room, he squinted at me.
通常用來描述眼睛微微閉合的狀態,常見於專注或對某事感到懷疑的情況。這個動作可以表達出一種警覺或好奇的心情。
例句 1:
她對那個聲音感到懷疑,眯著眼睛仔細聽。
She narrowed her eyes, listening carefully to the suspicious sound.
例句 2:
他對這個提議眯著眼睛,似乎不太相信。
He narrowed his eyes at the proposal, seeming skeptical.
例句 3:
我看到他眯著眼睛,似乎在思考什麼。
I saw him narrowing his eyes, as if deep in thought.
指的是將眼睛完全或部分閉合,常用於表示休息或放鬆。這個動作是人們在感到疲倦或想要專注時常見的行為。
例句 1:
她在陽光下閉上眼睛,享受著微風。
She closed her eyes in the sunlight, enjoying the breeze.
例句 2:
他閉上眼睛,試圖放鬆心情。
He closed his eyes, trying to relax.
例句 3:
當他感到疲倦時,總是會閉上眼睛休息一下。
Whenever he feels tired, he always closes his eyes for a moment.
用來描述眼睛部分閉合的狀態,通常是為了減少光線或專注於某件事。這個動作可以表示出某種程度的疲倦或專注。
例句 1:
她半閉著眼睛,試圖專心聽講。
She half-closed her eyes, trying to concentrate on the lecture.
例句 2:
他半閉著眼睛,觀察著周圍的情況。
He half-closed his eyes, observing the surroundings.
例句 3:
在強烈的光線下,他不得不半閉著眼睛。
In the bright light, he had to half-close his eyes.