「近畿」這個詞通常指的是日本的近畿地方,這是一個地理區域,包括了多個重要的城市和縣,如京都、大阪、兵庫、滋賀、奈良和和歌山等。這個地區以其豐富的歷史文化和經濟活動而聞名。近畿地方是日本的政治、經濟和文化中心之一,擁有許多著名的觀光景點和歷史遺跡。
這是「近畿」的羅馬拼音,通常用於國際場合或非日語文獻中提到這個地區。它在學術文章或國際旅遊指南中常見。
例句 1:
近畿地區的文化遺產吸引了許多遊客。
The cultural heritage of the Kinki region attracts many tourists.
例句 2:
在Kinki的旅行中,我們參觀了許多古老的寺廟。
During our trip in Kinki, we visited many ancient temples.
例句 3:
Kinki地區的美食非常有名。
The cuisine of the Kinki region is very famous.
這是對「近畿」的正式稱呼,常用於地理或旅遊相關的討論中。這個詞通常用來描述該地區的經濟、文化和旅遊資源。
例句 1:
Kinki Region是日本的經濟重心之一。
The Kinki Region is one of the economic centers of Japan.
例句 2:
在Kinki Region,我們可以體驗到傳統與現代的融合。
In the Kinki Region, we can experience the blend of tradition and modernity.
例句 3:
Kinki Region擁有許多世界文化遺產。
The Kinki Region is home to many UNESCO World Heritage sites.
雖然「關西」通常指的是更廣泛的地理區域,但它與「近畿」有重疊,並且經常被用來描述包括大阪、京都和神戶等城市的經濟和文化特徵。這個詞在日本的旅遊和文化討論中非常常見。
例句 1:
關西地區的方言和文化與東京截然不同。
The dialect and culture of the Kansai region are distinctly different from Tokyo.
例句 2:
我們計劃在關西地區待幾天,探索當地的美食。
We plan to stay in the Kansai region for a few days to explore the local cuisine.
例句 3:
關西的歷史遺跡吸引了許多歷史愛好者。
The historical sites in the Kansai region attract many history enthusiasts.