阿契美尼德的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「阿契美尼德」是指古代波斯帝國的一個王朝,該王朝於公元前550年至公元前330年統治了波斯及周邊地區。阿契美尼德王朝以其強大的軍事力量和廣泛的領土聞名,並且在文化、藝術和建築上對後世影響深遠。這個王朝的著名君主包括居魯士大帝、達利烏斯一世和薛西斯一世。

依照不同程度的英文解釋

  1. An ancient Persian royal family.
  2. A famous dynasty in history.
  3. A powerful ruling family in ancient Persia.
  4. A dynasty known for its vast empire and achievements.
  5. An ancient empire that influenced many cultures.
  6. A historical dynasty that established one of the largest empires of its time.
  7. A significant ruling house that contributed to the political and cultural landscape of the ancient world.
  8. A prominent dynasty in ancient history known for its administration and military prowess.
  9. An influential ancient Persian dynasty that left a lasting legacy in governance and culture.
  10. A historical lineage that played a crucial role in shaping the ancient Near East.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Achaemenid Dynasty

用法:

這是指由阿契美尼德家族所建立的王朝,統治範圍包括現今的伊朗及周邊地區。這個王朝的成立標誌著波斯帝國的興起,並且在文化、宗教和政治上對後世有著深遠的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

阿契美尼德王朝的建立使波斯成為當時世界上最強大的帝國之一。

The establishment of the Achaemenid Dynasty made Persia one of the most powerful empires in the world.

例句 2:

居魯士大帝是阿契美尼德王朝最著名的君主之一。

Cyrus the Great is one of the most famous rulers of the Achaemenid Dynasty.

例句 3:

阿契美尼德王朝的統治使不同文化之間的交流變得更加頻繁。

The rule of the Achaemenid Dynasty facilitated increased cultural exchange among different civilizations.

2:Achaemenids

用法:

這個詞用來指代阿契美尼德王朝的成員,特別是那些統治者和貴族。這些人通常被認為是古代波斯文化和政治的代表。

例句及翻譯:

例句 1:

許多阿契美尼德的統治者都以其寬容的政策著稱。

Many Achaemenid rulers were known for their policies of tolerance.

例句 2:

阿契美尼德的貴族在帝國的治理中扮演了重要角色。

The Achaemenid nobles played a significant role in the governance of the empire.

例句 3:

阿契美尼德的影響力在後來的歷史中仍然可見。

The influence of the Achaemenids can still be seen in later history.

3:Persian Empire

用法:

這是指由阿契美尼德王朝所建立的廣大帝國,涵蓋了從印度到埃及的廣闊領土。這個帝國因其多樣的文化和高度的行政管理而聞名。

例句及翻譯:

例句 1:

波斯帝國在其全盛時期是世界上最大的帝國之一。

The Persian Empire was one of the largest empires in the world at its height.

例句 2:

波斯帝國的文化對周邊地區產生了深遠的影響。

The culture of the Persian Empire had a profound impact on neighboring regions.

例句 3:

波斯帝國的行政體系是後來許多國家的典範。

The administrative system of the Persian Empire served as a model for many later states.

4:Cyrus the Great

用法:

他是阿契美尼德王朝的創始人,以其軍事才能和寬容的統治著稱。他的統治為波斯的擴張奠定了基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

居魯士大帝被認為是歷史上最偉大的統治者之一。

Cyrus the Great is considered one of the greatest rulers in history.

例句 2:

居魯士大帝的征服使波斯成為了一個強大的帝國。

The conquests of Cyrus the Great transformed Persia into a powerful empire.

例句 3:

居魯士大帝的政策促進了不同文化之間的和平共處。

The policies of Cyrus the Great promoted peaceful coexistence among different cultures.