「馬也」這個詞在中文中通常用來表示某種情況、狀態或行為的肯定、確認或強調。它的用法可以是口語化的,並且常常用於強調某種特質或特點。根據上下文,它可以理解為「也」、「也是」或「還是」的意思,表達某種附加或相似的情況。
用來引入另一個相關的觀點或事實,表示與前面提到的內容有關聯性。它常用於口語和書面語中,強調附加的信息或事實。在日常對話中,人們經常使用這個詞來增強表達,或在討論中引入更多的例子或觀點。
例句 1:
我喜歡吃水果,馬也喜歡。
I like to eat fruit; he also likes it.
例句 2:
這部電影很好,馬也有很多獎項。
This movie is great; it also has many awards.
例句 3:
她會說英語,馬也會說法語。
She speaks English; he also speaks French.
通常用來表示某事物或某情況的附加性,強調與前述內容的相似性或一致性。這個詞在口語中非常常見,常用於表達同意或強調某種共同的特點。在社交場合或日常對話中,人們經常用它來分享經驗或感受,表達彼此的關聯。
例句 1:
我也想去旅行,馬也想去。
I want to travel too; he wants to go as well.
例句 2:
她喜歡這個餐廳,馬也覺得不錯。
She likes this restaurant; he thinks it's good too.
例句 3:
他很忙,我馬也很忙。
He is busy; I am busy too.
用於表達附加的情況,通常用於正式或書面語中,強調某事物的相似性或一致性。這個短語常用於商務或學術環境,來引入額外的觀點或事實,並且可以用來增加語句的正式感。
例句 1:
我們需要考慮預算,馬也要考慮時間表。
We need to consider the budget as well as the timeline.
例句 2:
他不僅會彈鋼琴,馬也會彈吉他。
He plays the piano as well as the guitar.
例句 3:
這份報告需要修改,馬也需要更新數據。
This report needs revisions, as well as updated data.
用於表達相似的情況或意見,通常在正式的對話或書面語中使用。這個詞強調與前述內容的相似性,通常用於回應或補充他人的觀點。在討論中,使用這個詞可以顯示出對他人觀點的認同或共鳴。
例句 1:
我很高興見到你,馬也很高興。
I’m glad to see you; likewise, he is glad.
例句 2:
她的表現非常好,馬也有同樣的感受。
Her performance was excellent; likewise, he felt the same.
例句 3:
我們都應該努力,馬也要這樣做。
We should all work hard; likewise, he should do the same.