₱200的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「₱200」是指兩百比索,通常用於表示金額。比索是菲律賓的貨幣單位,符號為「₱」。在經濟交易或計算中,這個數字可以代表商品的價格、服務的費用或其他與金錢有關的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. Two hundred units of currency.
  3. A price for something.
  4. A sum of money in a specific currency.
  5. A monetary value that can be used for transactions.
  6. A denomination of currency used in financial contexts.
  7. A specific quantity of currency commonly used in trade.
  8. A monetary figure that represents a value in financial dealings.
  9. A precise amount of legal tender in a particular economy.
  10. A numerical representation of currency that indicates a specific value.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Currency

用法:

指一個國家或地區所使用的金錢體系,通常由政府或中央銀行發行。貨幣的形式可以是紙幣、硬幣或電子貨幣,並且在經濟交易中充當價值的衡量標準。在全球經濟中,各種貨幣之間的匯率會影響國際貿易和投資。

例句及翻譯:

例句 1:

他把一百比索的貨幣換成美元。

He exchanged one hundred pesos for dollars.

例句 2:

這個國家的貨幣很穩定,吸引了很多外國投資。

The currency of this country is stable, attracting many foreign investments.

例句 3:

你可以在銀行兌換外幣,得到當地貨幣。

You can exchange foreign currency at the bank to get local currency.

2:Amount

用法:

指某個特定數量或數值,通常用於描述金錢、物品或其他可計量的事物。在財務報告、發票或預算中,數量通常用來表示總額或需支付的金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆款項的金額是兩百比索。

The amount of this payment is two hundred pesos.

例句 2:

請告訴我這個項目的總金額。

Please tell me the total amount for this item.

例句 3:

我們需要確定每個項目的金額,以便準備預算。

We need to determine the amount for each item to prepare the budget.

3:Price

用法:

用於描述商品或服務的費用,通常以貨幣表示。價格可能會根據市場供需、品牌、質量等因素而有所變動。在購物時,消費者會關注價格,以決定是否購買某個商品或服務。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的價格是兩百比索。

The price of this book is two hundred pesos.

例句 2:

你覺得這個產品的價格合理嗎?

Do you think the price of this product is reasonable?

例句 3:

商店經常會打折,讓商品的價格更具吸引力。

Stores often have discounts to make the prices of products more attractive.

4:Cost

用法:

指獲得某物所需支付的金額,通常用於描述生產、購買或服務的費用。在商業中,成本計算對於定價和利潤分析至關重要,因為它影響公司的財務狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的成本是兩百比索。

The cost of this item is two hundred pesos.

例句 2:

我們需要計算每個產品的生產成本。

We need to calculate the production cost of each product.

例句 3:

在預算中,我們必須考慮到所有的成本。

In the budget, we must consider all costs.