500萬元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「500萬元」是指金額為五百萬的貨幣單位,通常用於描述金錢的數量。在台灣,這個金額常用於購房、投資、企業經營或其他大型交易。

依照不同程度的英文解釋

  1. Five million dollars.
  2. A large amount of money.
  3. A specific sum of money.
  4. Five million in currency.
  5. An amount often used for significant purchases.
  6. A monetary figure that can represent substantial investments.
  7. A financial figure relevant in business and real estate.
  8. A considerable sum frequently encountered in economic transactions.
  9. A significant monetary value often discussed in investment contexts.
  10. A financial amount commonly referenced in large-scale deals.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Five million

用法:

通常用於表示金額,特別是在談論大額交易或投資時。在商業和金融的語境中,五百萬經常與資金流動、預算或財務報告相關聯。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算為五百萬元。

The budget for this project is five million.

例句 2:

他們計劃投資五百萬於新技術。

They plan to invest five million in new technology.

例句 3:

這筆交易的價值是五百萬。

The value of this deal is five million.

2:5000000

用法:

這是一個數字的表達,通常用於財務報告或會計中,表示具體的金額。這種形式在正式文件或報告中較常見。

例句及翻譯:

例句 1:

公司的年收入達到5000000元。

The company's annual revenue reached 5000000.

例句 2:

我們的目標是將銷售額提高到5000000元。

Our goal is to increase sales to 5000000.

例句 3:

這份報告顯示了5000000元的資金流入。

This report shows a cash inflow of 5000000.

3:5 million dollars

用法:

在國際商業或金融交流中,這種表達方式常見於報告、合約或新聞報導中,特別是涉及美元的交易或評估。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的價值為5 million dollars

The value of this transaction is 5 million dollars.

例句 2:

他們的資本增長了5 million dollars

Their capital has increased by 5 million dollars.

例句 3:

這家公司的估值為5 million dollars

The company's valuation is 5 million dollars.

4:5 million NT dollars

用法:

在台灣,這個表達方式用於指代新台幣的金額,通常用於地方商業交易或投資計畫。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟大樓的售價為5 million NT dollars

The selling price of this building is 5 million NT dollars.

例句 2:

我們的目標是籌集5 million NT dollars的資金。

Our goal is to raise 5 million NT dollars.

例句 3:

這筆捐款總額為5 million NT dollars

The total amount of this donation is 5 million NT dollars.