無關緊要的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無關緊要的」這個詞用來形容某事或某物不重要、不關鍵,通常不會對主要情況或結果產生影響。它可以用來表達某件事情的輕微性或不必要性。在日常對話中,這個詞語常用來減輕某個問題的嚴重性,或表示某個細節不值得過度關注。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not important.
  2. Something that doesn't matter.
  3. Something that is not significant.
  4. Something that is not crucial.
  5. Something that is trivial.
  6. Something that has little importance.
  7. Something that can be ignored.
  8. A matter that lacks relevance.
  9. An issue that does not affect the main outcome.
  10. A detail that is inconsequential.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Trivial

用法:

通常用於描述那些不值得關注或不會影響重大決策的事情。這個詞語可以用來形容日常生活中的小事,例如瑣碎的爭論或不重要的細節。在學術或專業環境中,trivial 也可能指那些不具挑戰性的問題或任務。

例句及翻譯:

例句 1:

這只是個小問題,完全無需擔心,真是無關緊要的

It's just a minor issue; there's no need to worry, it's truly trivial.

例句 2:

我們不應該浪費時間在這些瑣碎的事情上。

We shouldn't waste time on these trivial matters.

例句 3:

這個問題對整個計畫來說是無關緊要的

This issue is trivial to the overall plan.

2:Insignificant

用法:

用來形容那些不會對整體狀況或結果造成影響的事物。這個詞語常用於表達某事物的微不足道,通常在科學或數據分析中使用。例如,某個實驗的結果可能被認為是無關緊要的,因為它不會改變主要的結論。

例句及翻譯:

例句 1:

這些數據的變化對我們的研究結論是無關緊要的

The changes in this data are insignificant to our research conclusions.

例句 2:

他對這個問題的看法是無關緊要的

His opinion on this matter is insignificant.

例句 3:

在重要的決策中,這些細節是無關緊要的

In important decisions, these details are insignificant.

3:Unimportant

用法:

這個詞用來形容那些不會影響主要結果或情況的事情。它可以用來減輕某個問題的嚴重性,表示即使不解決也不會造成太大影響。人們在日常交流中經常使用這個詞來描述那些不值得花時間或精力的事情。

例句及翻譯:

例句 1:

這只是一些無關緊要的細節。

These are just some unimportant details.

例句 2:

我們應該專注於重要的事情,而不是無關緊要的問題。

We should focus on important matters, not unimportant issues.

例句 3:

這些小事對整體計畫來說是無關緊要的

These small matters are unimportant to the overall plan.

4:Minor

用法:

通常用來形容那些不會對整體情況造成重大影響的事物。這個詞語可以用於描述小的問題、改變或挑戰,強調它們的輕微性。在許多情況下,minor 用於與重大問題或挑戰進行對比。

例句及翻譯:

例句 1:

這只是一些小的問題,我們可以輕鬆解決。

These are just minor issues that we can easily resolve.

例句 2:

這個改變是次要的,不會影響整個計畫。

This change is minor and won't affect the overall plan.

例句 3:

在這個大計畫中,這些細節是次要的。

In this big plan, these details are minor.