「一拍手」這個詞組的意思是用手掌拍打在一起,通常用來表示贊同、慶祝、鼓勵或引起注意。在社交場合中,拍手常常用來表達對某人的表現或演出表示讚賞。在某些文化中,拍手也被用作某種儀式或慶祝活動的一部分。
這個詞通常用於描述用手拍手以表達讚賞或鼓勵的行為,特別是在表演結束時。它是一種社交行為,顯示出對某個表現或成就的認可。在音樂會、戲劇或其他表演活動中,觀眾會拍手來表達他們的喜愛。
例句 1:
觀眾熱烈地拍手以表達對演出的讚賞。
The audience applauded enthusiastically to show their appreciation for the performance.
例句 2:
他們在結束時給了演講者熱烈的掌聲。
They gave the speaker a warm round of applause at the end.
例句 3:
每當他們的團隊得分時,觀眾都會拍手慶祝。
The crowd would applaud in celebration every time their team scored.
這個詞可以用來描述拍手的動作,通常用於慶祝、鼓勵或引起注意。它是一個常見的社交行為,經常在各種場合中出現,例如派對、比賽或演出。拍手的動作可以是單獨的,也可以是集體的,通常伴隨著歡呼或叫喊。
例句 1:
在派對上,大家一起拍手慶祝。
At the party, everyone clapped together in celebration.
例句 2:
當她完成表演時,觀眾開始拍手。
When she finished her performance, the audience started to clap.
例句 3:
他們在比賽中為選手拍手加油。
They clapped to cheer for the athletes during the competition.
這個詞通常指的是用聲音和行為來表達支持或歡呼,經常與拍手一起出現。在體育賽事或演出中,觀眾會用口號和拍手來鼓勵參賽者或表演者。歡呼是一種更具表現力的方式,通常伴隨著情感的表達。
例句 1:
觀眾在比賽中高聲歡呼並拍手。
The crowd cheered loudly and clapped during the match.
例句 2:
孩子們在學校的表演中歡呼並拍手。
The kids cheered and clapped during the school performance.
例句 3:
他們為參賽者加油,拍手並歡呼。
They cheered and clapped for the contestants.
這個詞指的是慶祝某個特別的時刻或成就,拍手常常是慶祝的一部分。在派對、節日或任何值得慶祝的場合,拍手是一種常見的表達方式,象徵著快樂和讚美。
例句 1:
我們聚在一起慶祝她的生日,大家都拍手。
We gathered to celebrate her birthday, and everyone clapped.
例句 2:
在新年慶祝活動中,人們拍手並歡呼。
During the New Year celebrations, people clapped and cheered.
例句 3:
他們為他們的成就而拍手慶祝。
They clapped to celebrate their achievements.