回想起來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「回想起來」這個詞組的意思是指回憶或回顧過去的事情,通常帶有對某個經驗或事件的反思或思考。這個表達常用於描述在某個時間點上對於先前經歷的重新理解或感受。

依照不同程度的英文解釋

  1. To think back about something.
  2. To remember something from the past.
  3. To reflect on past experiences.
  4. To recall something that happened before.
  5. To look back and consider past events.
  6. To contemplate or review memories from earlier times.
  7. To analyze or evaluate past occurrences.
  8. To engage in retrospective thought about previous experiences.
  9. To engage in a cognitive process of recollection regarding past events.
  10. To reminisce about past experiences or events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Recall

用法:

通常用於指將過去的事情或經歷重新帶回記憶中。這個詞可以用於口頭或書面表達,並且在各種情境中都很常見,例如在學習、工作和日常生活中。

例句及翻譯:

例句 1:

我想起了我們上次旅行的美好回憶。

I recalled the wonderful memories from our last trip.

例句 2:

當我看到那張照片時,我回想起了我的童年。

When I saw that photo, I recalled my childhood.

例句 3:

他努力回憶起那個晚上發生的事情。

He tried to recall what happened that night.

2:Remember

用法:

用於指將過去的事情保留在心中,並能夠在需要時想起來。這個詞通常用於日常對話,涉及到個人經歷、歷史事件或重要的日子。

例句及翻譯:

例句 1:

我仍然記得我們第一次見面的情景。

I still remember the scene when we first met.

例句 2:

她記得那次旅行的每一個細節。

She remembers every detail of that trip.

例句 3:

你還記得我們的約定嗎?

Do you remember our promise?

3:Reflect

用法:

通常用於指對過去的經歷進行深入思考或分析。這個詞常用於學術或正式的語境中,尤其是在討論學習經驗或個人成長時。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個項目結束後,我們需要反思我們的學習經歷。

After this project, we need to reflect on our learning experiences.

例句 2:

我經常反思我的決策,以便在未來做得更好。

I often reflect on my decisions to improve in the future.

例句 3:

她花了一些時間來反思自己的生活選擇。

She took some time to reflect on her life choices.

4:Recollect

用法:

這個詞通常用於指有意識地回想或回憶某些事情,通常帶有努力回想的意味。它常用於較正式的場合或文學作品中。

例句及翻譯:

例句 1:

我努力回憶起那次重要的會議。

I tried to recollect that important meeting.

例句 2:

他能夠清楚地回憶起他童年時的朋友。

He can clearly recollect his childhood friends.

例句 3:

在寫這本書的過程中,我回憶起了許多往事。

While writing this book, I recollected many past events.