tom-tom的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「tom-tom」這個詞通常指的是一種低音鼓,特別是在打擊樂器中,常見於樂隊或音樂表演中。它也可以指一種傳遞消息或傳播信息的方式,特別是在社交或社群媒體上。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of drum.
  2. A drum that makes a deep sound.
  3. A drum used in bands.
  4. A percussion instrument that produces a low tone.
  5. A drum often played in music groups.
  6. A cylindrical drum used in various musical genres.
  7. A musical instrument that is struck to produce sound.
  8. An instrument used in rhythm sections of musical performances.
  9. A type of drum that is essential in many musical styles for its unique sound.
  10. A percussion instrument that adds depth and rhythm to music.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drum

用法:

一種打擊樂器,通常由圓形的外殼和一個或多個膜面組成,通過敲打來發出聲音。鼓有多種型式,包括小鼓、大鼓、爵士鼓等,廣泛應用於各種音樂風格中。鼓的聲音可以增強音樂的節奏感和動感,並且在樂隊中通常扮演著重要的角色。

例句及翻譯:

例句 1:

他在樂隊裡打鼓。

He plays the drum in the band.

例句 2:

這首歌的節奏非常有趣,鼓聲也很響亮。

The rhythm of this song is very interesting, and the drum sound is loud.

例句 3:

她學會了如何演奏各種不同的鼓。

She learned how to play various types of drums.

2:Percussion

用法:

指的是一類樂器,這些樂器通過敲擊、摩擦或振動來產生聲音,包括鼓、鈴、木魚等。打擊樂器在音樂中通常用來提供節奏和強調,並且在許多文化中都有其獨特的應用。打擊樂器的演奏者通常需要有良好的節奏感和協調能力。

例句及翻譯:

例句 1:

打擊樂器是樂隊中不可或缺的一部分。

Percussion instruments are an essential part of the band.

例句 2:

他對打擊樂器的了解非常深入。

He has a deep understanding of percussion instruments.

例句 3:

她正在學習打擊樂器的演奏技巧。

She is learning the techniques of playing percussion instruments.

3:Beat

用法:

指音樂中的節拍或節奏,通常由鼓或其他打擊樂器提供。節拍是音樂的基礎,幫助演奏者保持一致的速度和節奏。不同的音樂風格會有不同的節拍,並且節拍的變化可以影響整首音樂的情感和氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這首歌的節拍讓人想跳舞。

The beat of this song makes you want to dance.

例句 2:

他跟著節拍打拍子。

He is keeping time with the beat.

例句 3:

這首曲子的節拍非常有趣。

The beat of this piece is very interesting.

4:Rhythm

用法:

指音樂的節奏和模式,通常由不同的音符和休止符組成,並且與時間的流逝有關。節奏是音樂的核心元素之一,能夠影響聽眾的情感反應。許多音樂風格都有其獨特的節奏特徵,並且節奏的變化可以創造出不同的音樂效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這首曲子的節奏非常流暢。

The rhythm of this piece is very smooth.

例句 2:

他在演奏時把節奏掌握得很好。

He has a great sense of rhythm while playing.

例句 3:

她喜歡在舞蹈中表現節奏感。

She enjoys expressing rhythm in her dance.