「一百七十公分」是指身高或物體的高度為170公分(cm),這是一個常用的測量單位,尤其在描述人的身高時。在台灣,通常用公分來表示身高,而不是英尺或英寸。
這是對一百七十公分的簡化表示,通常在醫療、運動或日常生活中使用。
例句 1:
他的身高是170公分。
His height is 170 cm.
例句 2:
這件衣服適合170公分的人穿。
This clothing is suitable for someone who is 170 cm tall.
例句 3:
她的身高剛好是170公分。
Her height is exactly 170 cm.
這是將一百七十公分轉換為米的表示方式。在國際場合或科學計算中,常使用米作為高度的標準單位。
例句 1:
他有1.7米高。
He is 1.7 meters tall.
例句 2:
這棵樹的高度約為1.7米。
The height of this tree is about 1.7 meters.
例句 3:
她的身高是1.7米,這在模特兒中算是中等身高。
Her height is 1.7 meters, which is considered average among models.
這是一個描述個體從地面到其最高點的距離的通用術語,通常用於描述人或物體的大小。在日常對話中,常用來詢問或描述某人的身高。
例句 1:
你知道他的身高嗎?
Do you know his height?
例句 2:
這個籃球運動員的身高非常驚人。
The height of this basketball player is quite impressive.
例句 3:
在面試時,身高並不是最重要的因素。
Height is not the most important factor in an interview.
這是一個形容詞,用來描述某人或某物的高度超過一般水平。在描述身高時,170公分通常被認為是相對較高的。
例句 1:
他是一個非常高的人,身高170公分。
He is a very tall person, standing at 170 cm.
例句 2:
她的朋友都很高,尤其是那位170公分的。
Her friends are all tall, especially that one who is 170 cm.
例句 3:
在這個班級裡,170公分的身高算是高的。
In this class, a height of 170 cm is considered tall.