「三環路」是指位於台灣的一條主要道路,通常是指台北市的三環路,這條路是城市交通的重要幹道之一,連接多個主要區域,方便居民和遊客的出行。它的名稱源於其環繞城市的特性,形成三個主要的環狀路徑。
在城市規劃中,環形道路通常用於減少城市中心的交通壅塞,並提供通過城市的替代路徑。這類道路通常會連接主要的交通幹道,並為進出城市的車輛提供便利。
例句 1:
我們從環形道路進入市中心。
We entered the city center from the ring road.
例句 2:
這條環形道路有助於減少市區的交通流量。
This ring road helps to reduce traffic flow in the downtown area.
例句 3:
他們計劃在環形道路上增加更多的出口。
They plan to add more exits on the ring road.
環形道路通常是指圍繞某個區域的道路,提供了一個便捷的通行路徑,並且通常設計為雙向行駛。這類道路可以用來連接不同的社區或商業區。
例句 1:
這條環形道路使得居民出行更加方便。
This loop road makes it easier for residents to travel.
例句 2:
環形道路上有許多商店和餐廳。
There are many shops and restaurants along the loop road.
例句 3:
他們計劃在環形道路上建造新的住宅區。
They plan to build a new residential area along the loop road.
環道常用於指代大型城市周邊的主要交通幹道,這些道路的設計旨在分流城市內部的交通,並提供連接周邊地區的便利。
例句 1:
這條環道可以有效地繞過市區。
This beltway effectively bypasses the downtown area.
例句 2:
許多通勤者使用環道來節省時間。
Many commuters use the beltway to save time.
例句 3:
環道的建設改善了城市的交通狀況。
The construction of the beltway improved the city's traffic conditions.
圍繞城市的圓形道路,通常用於連接城市的不同區域,並提供流暢的交通流動。這類道路對於減少城市中心的交通擁堵至關重要。
例句 1:
圓周道路的設計使得交通更加順暢。
The design of the circumference road allows for smoother traffic.
例句 2:
他們在圓周道路上設置了新的交通信號燈。
They installed new traffic lights on the circumference road.
例句 3:
圓周道路的擴建將改善通勤者的出行體驗。
The expansion of the circumference road will improve the commuting experience.