下一句話的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「下一句話」通常指的是接下來要說的話或句子。這個詞可以用於多種情境中,比如在對話中等待對方的回應,或者在講故事時準備進入下一個情節。

依照不同程度的英文解釋

  1. The next thing to say.
  2. What comes after in a conversation.
  3. The following statement.
  4. What you will say next.
  5. The upcoming sentence in a discussion.
  6. The subsequent phrase that continues the dialogue.
  7. The next utterance in a sequence of communication.
  8. The next expression or remark in a conversation.
  9. The phrase that follows in a narrative or dialogue.
  10. The continuation of what is being said.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Next sentence

用法:

用於指代接下來要說的句子,通常在對話或文本中使用。它可以用於指示一段話的延續或在故事中移至下一個情節。在學術或正式的場合,這個詞組也可以用來引入新的觀點或數據。

例句及翻譯:

例句 1:

在這篇文章中,下一句話將解釋這個概念。

In this article, the next sentence will explain this concept.

例句 2:

請告訴我下一句話是什麼。

Please tell me what the next sentence is.

例句 3:

他在演講中停頓了一下,然後開始了下一句話

He paused during his speech and then began the next sentence.

2:Following statement

用法:

常用於正式的場合,指的是接下來要表達的陳述或觀點。這個詞組常見於報告、演講或正式的討論中,用來引入新的資訊或觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

根據下一個陳述,我們可以得出結論。

Based on the following statement, we can draw a conclusion.

例句 2:

在這裡,我們將討論下一個陳述的意義。

Here, we will discuss the significance of the following statement.

例句 3:

這份報告中的下一個陳述將重點介紹數據分析。

The following statement in this report will focus on data analysis.

3:Subsequent phrase

用法:

用來描述在一段對話或文本中接下來的短語,通常用於分析或深入討論的情境。這個詞組可以在學術或專業的討論中使用,強調接下來要闡述的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

這段話的下一個短語將進一步解釋這個主題。

The subsequent phrase in this passage will further explain this topic.

例句 2:

在這篇論文中,下一個短語將提供更多的背景資訊。

In this paper, the subsequent phrase will provide more background information.

例句 3:

我們將在下一個短語中探討這個問題的不同方面。

We will explore different aspects of this issue in the subsequent phrase.

4:Upcoming remark

用法:

指即將出現的評論或意見,通常用於對話或演講中,表示接下來要表達的想法或觀點。這個詞組常見於需要提出意見或做出評論的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

在他的演講中,下一個評論將強調團隊合作的重要性。

In his speech, the upcoming remark will emphasize the importance of teamwork.

例句 2:

請注意,下一個評論將涉及未來的計畫。

Please note that the upcoming remark will address future plans.

例句 3:

她的下一個評論引起了大家的共鳴。

Her upcoming remark resonated with everyone.