oleander的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「夾竹桃」是一種常見的觀賞植物,屬於夾竹桃科,學名為 Nerium oleander。這種植物以其美麗的花朵和耐旱的特性而受到喜愛。夾竹桃的花朵通常呈現粉紅色、白色或紅色,並且具有強烈的香氣。雖然它的外觀迷人,但需要注意的是,夾竹桃的所有部分都是有毒的,特別是對於人類和寵物而言,誤食可能會導致嚴重的健康問題。

依照不同程度的英文解釋

  1. A flowering plant that is beautiful but toxic.
  2. A plant with pretty flowers that can be dangerous.
  3. A shrub that has colorful blooms but is poisonous.
  4. A decorative plant that can harm if eaten.
  5. A plant known for its lovely flowers but is toxic to humans and animals.
  6. An ornamental shrub that is aesthetically pleasing yet contains toxic compounds.
  7. A flowering plant that is popular in gardens but poses health risks due to its toxicity.
  8. A widely cultivated plant valued for its blooms but should be handled with caution due to its poisonous nature.
  9. A perennial shrub recognized for its attractive flowers, yet all parts are highly toxic if ingested.
  10. A common ornamental plant with vibrant flowers that is dangerously toxic if consumed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nerium

用法:

夾竹桃的學名,這個名稱通常在植物學和園藝中使用,特別是在描述其特徵和分類時。

例句及翻譯:

例句 1:

夾竹桃(Nerium)是南方地區常見的觀賞植物。

Oleander (Nerium) is a common ornamental plant in southern regions.

例句 2:

Nerium oleander 這個學名指的是這種美麗卻有毒的植物。

The scientific name Nerium oleander refers to this beautiful yet toxic plant.

例句 3:

在植物學中,Nerium 是夾竹桃的屬名。

In botany, Nerium is the genus name for oleander.

2:Oleander

用法:

通常用於指代這種植物本身,強調其美麗的花朵和有毒的特性。這個名稱在園藝、植物學和日常對話中都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

夾竹桃的花朵在陽光下特別鮮豔。

The flowers of the oleander are particularly vibrant in the sunlight.

例句 2:

我們的花園裡種了幾株夾竹桃。

We planted several oleanders in our garden.

例句 3:

夾竹桃的葉子非常有光澤,增添了花園的美感。

The leaves of the oleander are very glossy, adding to the beauty of the garden.

3:Flowering shrub

用法:

描述夾竹桃的形態特徵,強調它作為一種灌木的特性,並且以花朵為主要吸引力。這種描述在園藝書籍和植物介紹中常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這種開花灌木在夏天開花時非常吸引人。

This flowering shrub is very attractive when it blooms in the summer.

例句 2:

夾竹桃是一種受歡迎的開花灌木,常用於庭院美化。

Oleander is a popular flowering shrub often used for landscaping.

例句 3:

許多開花灌木都需要定期修剪以保持形狀。

Many flowering shrubs need regular pruning to maintain their shape.

4:Toxic plant

用法:

強調夾竹桃的危險性,提醒人們在處理或種植時要小心。這個描述有助於提高人們對植物安全性的認識。

例句及翻譯:

例句 1:

這種有毒植物在家庭花園中應謹慎種植。

This toxic plant should be planted with caution in home gardens.

例句 2:

夾竹桃是一種有毒植物,對寵物來說特別危險。

Oleander is a toxic plant, particularly dangerous for pets.

例句 3:

識別有毒植物對於避免意外中毒至關重要。

Identifying toxic plants is crucial to avoid accidental poisoning.