「不順滑」這個詞通常用來形容某件事情進行得不夠順利或流暢,可能涉及到過程中的困難、障礙或不協調的情況。它可以用於描述物理上的運動、工作進度、溝通或任何需要流暢進行的情境。
這個詞通常用來形容物理表面或過程的狀態,表示不平滑或不流暢。在日常生活中,可以用來描述某個動作或過程的執行不夠流暢,或者某個物體的表面不夠平滑。
例句 1:
這條路不平整,開車時會感到不順滑。
The road is unsmooth, making it uncomfortable to drive.
例句 2:
這個滑梯的表面不平滑,小孩滑下來時會感到不順滑。
The slide's surface is unsmooth, making it uncomfortable for kids to slide down.
例句 3:
這個機器運行時有些不順滑,可能需要檢查。
This machine operates unsmoothly; it might need some checks.
通常用來形容表面不平滑或過程不順利。它可以用於描述物理的觸感,也可以用來形容情感或經歷上的困難。
例句 1:
這段旅程很粗糙,我們遇到了很多問題。
The journey was rough; we encountered many problems.
例句 2:
他在演講時的表現有些粗糙,但內容不錯。
His performance during the speech was a bit rough, but the content was good.
例句 3:
這首歌的旋律聽起來有些粗糙,需要更多的打磨。
The melody of this song sounds a bit rough and needs more polishing.
這個詞用來描述表面不平坦或過程中有波折。它經常用於形容道路或旅程的顛簸,也可以用來形容某個計畫或過程中的困難或不穩定。
例句 1:
這段路途非常顛簸,讓我感到不舒服。
The journey was very bumpy, making me feel uncomfortable.
例句 2:
他們的關係經歷了一些顛簸,但最終還是走到了一起。
Their relationship went through some bumps but eventually came together.
例句 3:
這個項目在開始時有些顛簸,但後來變得順利了。
The project had a bumpy start but became smooth later.
用來描述某個過程或系統運行不夠有效,通常表示需要改進或調整。這個詞強調了在執行任務時的困難和浪費。
例句 1:
這個流程太低效,應該尋找改進的方法。
This process is too inefficient; we should look for ways to improve.
例句 2:
他們的工作方式不夠高效,導致了很多不順滑的情況。
Their working method is inefficient, leading to many unsmooth situations.
例句 3:
這個系統在處理請求時顯得低效,經常出現延遲。
The system is inefficient in handling requests and often experiences delays.