「乾澀」這個詞通常用來形容某物缺乏水分或潤滑,給人一種粗糙、不光滑的感覺。它可以用來描述皮膚、頭髮、食物或其他物體的質感,通常暗示著乾燥或不健康的狀態。在文學或藝術中,乾澀也可以用來形容表達方式的生硬或缺乏情感。
用來描述缺乏水分的狀態,通常與缺乏濕潤感有關。可以用於形容食物、氣候、皮膚等多種情況。在食物方面,乾燥的食物可能缺乏味道或口感;在氣候上,乾燥的天氣可能會影響人們的生活方式;在皮膚上,乾燥的肌膚可能需要保濕產品來改善。
例句 1:
這片土地因為缺乏雨水而變得非常乾燥。
The land has become very dry due to the lack of rain.
例句 2:
她的皮膚在冬天會變得很乾燥。
Her skin gets very dry in the winter.
例句 3:
這個餅乾吃起來有點乾,可能需要加點牛奶。
This cookie is a bit dry; it might need some milk.
通常用來形容表面不平滑或質感粗糙的物體。這個詞可以用於描述物理質感,也可以用於比喻性質感,如情感上的粗糙或不成熟。在藝術作品中,粗糙的質感可能用來表達某種強烈的情感或衝突。
例句 1:
這塊石頭的表面非常粗糙,摸起來不舒服。
The surface of this stone is very rough and feels uncomfortable to touch.
例句 2:
他的聲音有點粗糙,讓人感到不安。
His voice is a bit rough, which makes people feel uneasy.
例句 3:
這幅畫的筆觸很粗糙,展現了藝術家的情感。
The brushstrokes in this painting are rough, showcasing the artist's emotions.
用來描述質地粗糙的東西,通常指顆粒大或不精細的材料。這個詞可以用於形容食物、布料或其他物品,通常暗示著不夠精緻或高品質。在某些情況下,粗糙的質感可能被視為自然的或原始的特徵。
例句 1:
這種粗糙的布料不適合做內衣。
This coarse fabric is not suitable for making underwear.
例句 2:
他喜歡吃粗糙的麵包,感覺更有嚼勁。
He prefers to eat coarse bread because it feels more chewy.
例句 3:
這個沙子很粗糙,不適合用來做沙灘。
This sand is too coarse to be used for a beach.
通常用來描述易碎或容易斷裂的物體,這種狀態也可以形容質感乾燥且缺乏彈性。這個詞常用於形容某些食物或材料,當它們失去水分或彈性時,便會變得脆弱和易破碎。在某些情況下,這個詞也可以用於形容情感上的脆弱。
例句 1:
這個餅乾太脆了,容易碎。
This cookie is too brittle and breaks easily.
例句 2:
冬天的空氣讓我的頭髮變得脆弱。
The winter air makes my hair brittle.
例句 3:
這種塑料在高溫下會變得脆弱。
This type of plastic becomes brittle at high temperatures.