「交界區」指的是兩個或多個區域之間的邊界或交界地帶,通常用於描述地理、政治或社會上不同區域的交互作用或重疊。在地理上,交界區可以是兩個國家、兩個省份或兩個城市的邊界。在社會或文化上,交界區可能指的是不同文化或族群之間的相遇與融合。這個詞彙也可以用來描述不同學科或領域之間的交集。
通常指兩個國家或地區之間的邊界區域,可能涉及法律、文化或經濟上的交互影響。在這些區域,可能會出現特定的政策或法律問題,因為兩個地區的規範可能不一致。
例句 1:
這個邊界區有很多商業活動。
There are many commercial activities in this border area.
例句 2:
政府加強了對邊界區的安全檢查。
The government has increased security checks in the border area.
例句 3:
這個邊界區的文化融合非常有趣。
The cultural fusion in this border area is very interesting.
通常指明確的邊界或界線,可能是地理上的,政治上的,或社會文化上的。在這些區域,可能會出現不同的法律或規則,並且可能會有不同的社會習俗。
例句 1:
這個邊界區的居民有著不同的文化背景。
The residents of this boundary zone have different cultural backgrounds.
例句 2:
我們需要確定這個邊界區的管理規範。
We need to clarify the management regulations for this boundary zone.
例句 3:
在這個邊界區,兩種語言都被廣泛使用。
In this boundary zone, both languages are widely spoken.
這個詞通常用於描述不同系統、領域或文化之間的交互點。在科技領域,interface 也可以指代用戶與系統之間的互動界面。在社會文化中,interface 代表著不同文化之間的交流與融合。
例句 1:
這個科技產品的用戶介面非常直觀。
The user interface of this tech product is very intuitive.
例句 2:
文化介面促進了不同族群之間的理解。
The cultural interface promotes understanding between different ethnic groups.
例句 3:
我們需要設計一個更好的介面來簡化用戶體驗。
We need to design a better interface to simplify the user experience.
通常指從一個狀態或區域過渡到另一個狀態或區域的地帶。在生態學中,這可能是不同生態系統之間的過渡區。在社會或文化上,這可能是不同文化或社會結構之間的交匯處。
例句 1:
這個過渡區的生態系統非常多樣。
The ecosystem in this transition zone is very diverse.
例句 2:
在這個過渡區,兩種文化的影響交織在一起。
In this transition zone, the influences of two cultures intertwine.
例句 3:
這個過渡區是社會變遷的重要指標。
This transition zone is an important indicator of social change.