「低水平」這個詞在中文中通常指的是某種能力、技能、知識或表現的程度較低,通常用來形容某個人的能力不足或某項工作的質量不高。它可以用於描述學術成就、職業技能、藝術表現等方面。
用於描述某種能力或技能的程度較低,通常是相對於其他人或標準來說。它可以用於學術、工作表現或任何需要技能的場合。
例句 1:
他的英語能力仍然處於低水平。
His English proficiency is still at a low level.
例句 2:
這個產品的質量在市場上被認為是低水平。
The quality of this product is considered to be at a low level in the market.
例句 3:
他在數學方面的表現仍然是低水平。
His performance in mathematics is still at a low level.
用來形容某事物未達到預期或標準,通常有負面評價。它可以用於產品、服務或個人的表現。
例句 1:
這家餐廳的食物質量讓人失望,真的很次。
The food quality at this restaurant was disappointing; it was really subpar.
例句 2:
他的表現低於標準,讓團隊感到不滿。
His performance was subpar, leaving the team dissatisfied.
例句 3:
這項計畫的結果明顯是次級的。
The outcome of this project was clearly subpar.
用來描述某物或某人的質量或能力低於其他人或其他標準,通常暗示著不如別人。
例句 1:
這款手機的功能被認為是劣於競爭對手的。
The features of this phone are considered inferior to its competitors.
例句 2:
他的技術水平在團隊中顯得劣勢。
His skill level appears inferior within the team.
例句 3:
這種材料的耐用性明顯是劣於其他選擇的。
The durability of this material is clearly inferior to other options.
用來表示某物或某人的表現未達到所需的標準,通常是用來描述不合格的情況。
例句 1:
這項工作的質量顯然低於標準。
The quality of this work is clearly below standard.
例句 2:
他的表現未能達到預期標準。
His performance did not meet the expected standards.
例句 3:
這個產品的安全性低於標準,無法上市。
The safety of this product is below standard and cannot be launched.