「再加」這個詞在中文中通常用於表示增加或添加某種東西,常見於數量、條件或情況的增補。它可以用於口語和書面語,表達在已有的基礎上進一步增加、補充或強調某個部分。
表示將某物放入或加入到另一個物體或情況中,通常用於數學計算或日常生活中。它可以是物理上的添加,例如將食材加入菜餚,或是抽象上的添加,例如將新資訊加入報告中。
例句 1:
請再加一點鹽。
Please add a little more salt.
例句 2:
他在報告中再加了一些數據。
He added some more data to the report.
例句 3:
我們需要再加一些時間來完成這個項目。
We need to add some more time to finish this project.
通常用於數學運算中,表示增加或加總的意思,也可以用於日常對話中,表示額外的東西或情況。它常用於列舉或描述多個項目時,表示這些項目都是包括在內的。
例句 1:
這個套餐的價格是五百元,再加十元的小費。
The price of the package is five hundred dollars, plus ten dollars for the tip.
例句 2:
他有兩隻狗,再加一隻貓。
He has two dogs, plus one cat.
例句 3:
這道菜很美味,再加上它的價格也很合理。
This dish is delicious, plus its price is very reasonable.
用於表示附加或額外的情況,通常用於連接句子或詞語,強調某個事物的額外性或相似性。它可以用於口語和書面語,幫助表達並列的觀點或事實。
例句 1:
我喜歡這部電影,也喜歡它的配樂。
I like this movie, and I also like its soundtrack.
例句 2:
她不僅是一位優秀的老師,也是一位出色的作家。
She is not only an excellent teacher but also an outstanding writer.
例句 3:
這本書很有趣,也很有教育意義。
This book is interesting, and it is also educational.
用於引入額外的信息或觀點,通常用於書面語中,強調某個事物的附加性或補充性。它常用於正式的報告、文章或演講中,幫助清晰地表達多個要點。
例句 1:
除了這些,我們還需要考慮預算的限制。
In addition to these, we also need to consider the budget constraints.
例句 2:
這項研究發現了新的趨勢,還有其他的相關問題。
This study found new trends; in addition, there are other related issues.
例句 3:
我們的計畫需要時間,還需要額外的資源。
Our plan requires time; in addition, it needs additional resources.