shudder的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「shudder」這個詞在中文中通常指的是因為害怕、厭惡或寒冷而引起的顫抖或抖動。它可以用來描述一種身體反應,通常伴隨著情緒上的不適或恐懼感。這個詞也可以用作動詞,表示發出顫抖的動作。

依照不同程度的英文解釋

  1. To shake because of fear or cold.
  2. To shake suddenly.
  3. To tremble from fear or disgust.
  4. To shake involuntarily.
  5. To experience a sudden, strong feeling of fear.
  6. To react with a shivering motion due to fear or revulsion.
  7. A physical response characterized by shaking, often due to a strong emotional reaction.
  8. An involuntary response of the body, often reflecting intense emotions.
  9. A reflexive movement of the body, often associated with intense emotional states.
  10. A physical reaction characterized by trembling, often triggered by fear or horror.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tremble

用法:

通常指因為情緒、寒冷或害怕而引起的顫抖,這種顫抖可能是輕微的,也可能是強烈的。它可以用來描述身體的反應,也可以用來形容情緒上的不安或不穩定。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為害怕而顫抖。

She trembled with fear.

例句 2:

他的聲音顫抖著,顯示出他緊張的情緒。

His voice trembled, showing his nervousness.

例句 3:

在寒冷的天氣裡,孩子們顫抖著。

The children trembled in the cold weather.

2:Shake

用法:

這個詞可以用來描述任何形式的顫抖或搖動,無論是因為情緒、環境影響還是其他原因。它可以是身體的反應,也可以指物體的運動。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為驚嚇而搖晃著。

She shook with fright.

例句 2:

地震使整個建築都在搖晃。

The earthquake made the entire building shake.

例句 3:

他因為寒冷而不停地搖動。

He kept shaking due to the cold.

3:Quiver

用法:

通常用來形容輕微而持續的顫抖,這種顫抖常常是由於情感上的不安或恐懼。它可以用來描述人或物體的微妙顫動。

例句及翻譯:

例句 1:

她的手因為緊張而微微顫抖。

Her hands quivered with nervousness.

例句 2:

風使樹葉顫動。

The wind made the leaves quiver.

例句 3:

他因為恐懼而微微顫抖。

He quivered with fear.

4:Shiver

用法:

這個詞通常指因為寒冷或恐懼而引起的顫抖,通常是身體自動的反應。它可以用來形容因為外部環境或內心情感而產生的顫動。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為寒冷而顫抖。

She shivered from the cold.

例句 2:

他聽到那個故事時不禁顫抖。

He couldn't help but shiver when he heard the story.

例句 3:

在黑暗的房間裡,她感到一陣顫抖。

In the dark room, she felt a shiver run down her spine.