「shudder」這個詞在中文中通常指的是因為害怕、厭惡或寒冷而引起的顫抖或抖動。它可以用來描述一種身體反應,通常伴隨著情緒上的不適或恐懼感。這個詞也可以用作動詞,表示發出顫抖的動作。
通常指因為情緒、寒冷或害怕而引起的顫抖,這種顫抖可能是輕微的,也可能是強烈的。它可以用來描述身體的反應,也可以用來形容情緒上的不安或不穩定。
例句 1:
她因為害怕而顫抖。
She trembled with fear.
例句 2:
他的聲音顫抖著,顯示出他緊張的情緒。
His voice trembled, showing his nervousness.
例句 3:
在寒冷的天氣裡,孩子們顫抖著。
The children trembled in the cold weather.
這個詞可以用來描述任何形式的顫抖或搖動,無論是因為情緒、環境影響還是其他原因。它可以是身體的反應,也可以指物體的運動。
例句 1:
她因為驚嚇而搖晃著。
She shook with fright.
例句 2:
地震使整個建築都在搖晃。
The earthquake made the entire building shake.
例句 3:
他因為寒冷而不停地搖動。
He kept shaking due to the cold.
通常用來形容輕微而持續的顫抖,這種顫抖常常是由於情感上的不安或恐懼。它可以用來描述人或物體的微妙顫動。
例句 1:
她的手因為緊張而微微顫抖。
Her hands quivered with nervousness.
例句 2:
風使樹葉顫動。
The wind made the leaves quiver.
例句 3:
他因為恐懼而微微顫抖。
He quivered with fear.
這個詞通常指因為寒冷或恐懼而引起的顫抖,通常是身體自動的反應。它可以用來形容因為外部環境或內心情感而產生的顫動。
例句 1:
她因為寒冷而顫抖。
She shivered from the cold.
例句 2:
他聽到那個故事時不禁顫抖。
He couldn't help but shiver when he heard the story.
例句 3:
在黑暗的房間裡,她感到一陣顫抖。
In the dark room, she felt a shiver run down her spine.