「可迎接性」這個詞在中文中通常用來形容某種事物或情況的可接受程度或適應能力。它可以指一個人或物體能夠被接受、迎接或適應的能力。這個詞常用於描述新技術、新想法或新環境的接受程度,尤其是在社會、文化或商業背景下。
指某事物被社會、群體或個人認可的程度。這個詞常用於社會科學、商業和市場研究中,來衡量產品、服務或觀念的受歡迎程度。例如,在市場調查中,企業會研究消費者對新產品的接受度,以便調整其市場策略。
例句 1:
這項新政策的可接受性受到廣泛討論。
The acceptability of this new policy is widely debated.
例句 2:
我們需要提高產品的可接受性,以吸引更多客戶。
We need to improve the acceptability of the product to attract more customers.
例句 3:
這個提議的可接受性取決於其對社會的影響。
The acceptability of this proposal depends on its impact on society.
描述某事物被人們所歡迎的程度,通常用於形容新想法、新產品或新政策的引入。這個詞常見於社會學和人際關係中,強調社會對某些變化的態度。
例句 1:
這個新計畫的歡迎程度超出了我們的預期。
The welcomeness of this new initiative exceeded our expectations.
例句 2:
他們對新政策的歡迎程度不高。
The welcomeness of the new policy was not very high.
例句 3:
社區對這項新服務的歡迎程度很高。
The community's welcomeness to this new service is very high.
通常指某事物能夠適應不同環境或情況的能力。在商業和科技領域,這個詞經常用來描述企業或技術在不斷變化的市場中生存和發展的能力。
例句 1:
這種技術的適應能力使它在市場上非常成功。
The adaptability of this technology has made it very successful in the market.
例句 2:
公司需要提高其產品的適應能力以滿足客戶需求。
The company needs to enhance the adaptability of its products to meet customer needs.
例句 3:
適應能力強的團隊能夠快速應對變化。
A team with strong adaptability can respond quickly to changes.
通常用來描述某事物被接受或反應的情況,尤其是在文化或社會事件中。它可以指觀眾對表演、藝術作品或新政策的反應。
例句 1:
這部電影的觀眾反應非常好,顯示出其受歡迎程度。
The reception of the film by the audience has been very positive, indicating its popularity.
例句 2:
新政策的反應不如預期。
The reception of the new policy was not as expected.
例句 3:
在藝術展覽中,作品的接待情況非常熱烈。
The reception of the artworks at the exhibition was very enthusiastic.