好玩樂的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「好玩樂」這個詞組通常用來形容有趣的活動或娛樂的方式,可以指各種讓人感到愉快和享受的事情。它涵蓋了遊戲、娛樂、社交活動等,通常與輕鬆、愉快的氛圍相關聯。在生活中,人們喜歡參加各種好玩樂的活動來放鬆心情,增進人際關係,或是單純享受生活的樂趣。

依照不同程度的英文解釋

  1. Fun activities that make you happy.
  2. Things you do for enjoyment.
  3. Activities that are entertaining.
  4. Things that bring joy and laughter.
  5. Activities that are enjoyable and engaging.
  6. Experiences that provide amusement and pleasure.
  7. Leisure pursuits that evoke happiness and satisfaction.
  8. Engaging in enjoyable activities for relaxation and fun.
  9. Participating in recreational activities that enhance well-being and enjoyment.
  10. Various forms of entertainment that promote happiness and social interaction.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fun

用法:

通常用來描述輕鬆愉快的活動,讓人感到快樂和滿足。它可以是任何形式的娛樂,例如遊戲、派對或戶外活動。人們會尋找有趣的事情來打發時間,享受生活的快樂。

例句及翻譯:

例句 1:

這個遊樂園真好玩!

This amusement park is so much fun!

例句 2:

我們昨天晚上玩得很開心。

We had a lot of fun last night.

例句 3:

她總是能讓大家開心,帶來很多樂趣。

She always brings a lot of fun and joy to everyone.

2:Entertainment

用法:

指提供消遣和娛樂的活動或表演,包括電影、音樂會、戲劇等。娛樂可以是個人或社交的活動,旨在讓人們放鬆和享受。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影是一部很好的娛樂影片。

This movie is a great piece of entertainment.

例句 2:

他們在派對上提供了很多娛樂活動。

They provided a lot of entertainment activities at the party.

例句 3:

音樂會是我們最喜歡的娛樂形式之一。

Concerts are one of our favorite forms of entertainment.

3:Amusement

用法:

通常涉及讓人感到開心或驚訝的活動,常見於遊樂場、遊戲或搞笑的表演。它強調輕鬆和愉快的氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這個遊樂場有很多讓人開心的設施。

This amusement park has many attractions that bring joy.

例句 2:

他的笑話總是能帶來歡樂和娛樂。

His jokes always bring amusement and laughter.

例句 3:

孩子們在遊樂場裡玩得很開心。

The children had a lot of amusement at the playground.

4:Recreation

用法:

指人們在空閒時間進行的活動,旨在放鬆和娛樂。這可以包括運動、戶外活動或任何其他形式的休閒娛樂。

例句及翻譯:

例句 1:

週末我們喜歡進行戶外活動作為休閒。

We enjoy outdoor activities for recreation on weekends.

例句 2:

這個社區中心提供各種休閒活動。

This community center offers various recreational activities.

例句 3:

他們參加了許多休閒運動來保持健康。

They participate in many recreational sports to stay healthy.