「安全邊際」這個詞通常用於財務和投資領域,指的是在做出投資決策或評估風險時,為了保護自己免受潛在損失而設置的額外緩衝。這個概念強調在做出決策時,應考慮到可能的變數和不確定性,以確保即使在不利情況下也能保持穩定的結果。安全邊際可以用於評估資產的內在價值,並確保在購買價格低於該價值時進行投資,以降低風險。
用來指代在投資中設置的保護措施,通常是指資產的市場價格低於其內在價值的程度。這個概念強調在做出投資決策時,應考慮到可能的下行風險,從而確保即使市場不如預期,投資者仍有一定的保護。
例句 1:
投資者應該尋找具有良好安全邊際的股票。
Investors should look for stocks with a good margin of safety.
例句 2:
這項投資的安全邊際讓我感到安心。
The margin of safety in this investment makes me feel secure.
例句 3:
他總是選擇那些有高安全邊際的資產。
He always chooses assets with a high margin of safety.
在財務管理中,通常指用來減少損失的額外資源或資金。這個詞通常用於描述一種保護措施,幫助投資者在市場波動或不確定性時保持穩定。
例句 1:
這筆資金作為我們的財務緩衝,以應對未來的挑戰。
This fund serves as our financial cushion to deal with future challenges.
例句 2:
有一個緩衝可以幫助我們在經濟不穩定時保持穩定。
Having a cushion helps us remain stable during economic instability.
例句 3:
建立一個財務緩衝是明智的投資策略。
Building a financial cushion is a wise investment strategy.
通常指在財務決策中設置的額外保護層,幫助減少風險和不確定性。這個詞可以用於描述在資本配置或成本預算中添加的額外金額,以防止潛在的損失。
例句 1:
我們在預算中加入了一個額外的緩衝,以應對意外開支。
We added an extra buffer in the budget to handle unexpected expenses.
例句 2:
這個緩衝能幫助我們抵禦市場波動的影響。
This buffer can help us withstand the impact of market fluctuations.
例句 3:
在做出重大財務決策時,設置緩衝是非常重要的。
Setting a buffer is very important when making significant financial decisions.
在財務上,通常指一種保障措施,可以在經濟困難或意外情況下提供支持。這個詞常用於描述社會保障、保險或其他形式的支持系統。
例句 1:
社會保障制度為我們提供了一個財務安全網。
The social security system provides us with a financial safety net.
例句 2:
在失業期間,這筆儲蓄成為了我的安全網。
During unemployment, this savings became my safety net.
例句 3:
建立一個安全網可以幫助你應對生活中的不確定性。
Building a safety net can help you cope with uncertainties in life.