對手掌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「對手掌」這個詞在中文中主要指的是用手掌進行某種對抗或競爭的行為,通常用於形容比賽、武術或遊戲中的對抗情況。在某些文化中,對手掌也可以指雙方在某種程度上的較量或競技,並且常常帶有挑戰和競爭的意味。

依照不同程度的英文解釋

  1. A challenge with hands.
  2. A contest using palms.
  3. Competing with hands.
  4. A game or fight using hands.
  5. A struggle or competition involving hands.
  6. A physical confrontation using the palms.
  7. A match or duel that involves hand movements.
  8. An encounter that tests skills using the hands.
  9. A competitive scenario where hands are used in a contest.
  10. A direct competition or challenge involving palm techniques.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hand-to-hand combat

用法:

通常指在近距離進行的戰鬥或格鬥,使用手和身體進行攻擊和防禦。這種形式的對抗可以在軍事、武術或體育比賽中見到。

例句及翻譯:

例句 1:

武術訓練包括手對手的格鬥技巧。

Martial arts training includes hand-to-hand combat techniques.

例句 2:

他在手對手戰鬥中表現得非常出色。

He performed exceptionally well in hand-to-hand combat.

例句 3:

這部電影展示了激烈的手對手戰鬥場面。

The movie features intense hand-to-hand combat scenes.

2:Palm match

用法:

通常用於描述使用手掌進行的比賽或遊戲,這種比賽可能是友好的,也可能是競爭性的。這類比賽常見於兒童遊戲或某些傳統遊戲中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在學校的運動會上舉辦了一場手掌比賽。

We held a palm match at the school's sports day.

例句 2:

這是一個有趣的手掌比賽,大家都很享受。

It was a fun palm match that everyone enjoyed.

例句 3:

他們在公園裡進行了一場友好的手掌比賽。

They had a friendly palm match at the park.

3:Duel

用法:

通常指兩個人之間的正式對抗,可能是用武器或手段進行的比賽。在歷史上,決鬥常常用於解決爭端或挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間的決鬥引起了很多人的關注。

The duel between them attracted a lot of attention.

例句 2:

這場決鬥是為了捍衛榮譽而進行的。

The duel was fought to defend honor.

例句 3:

古代的決鬥通常是非常正式的場合。

Duels in ancient times were usually very formal occasions.

4:Competition

用法:

廣義上指任何形式的競爭或比賽,無論是體育、學術或其他領域。競爭可以是友好的,也可以是激烈的,目的是爭取勝利或獲得某種獎勵。

例句及翻譯:

例句 1:

這次比賽吸引了許多參賽者,競爭非常激烈。

The competition attracted many participants, and it was very intense.

例句 2:

他在數學競賽中獲得了第一名。

He won first place in the math competition.

例句 3:

這場藝術競賽展示了許多才華橫溢的參賽者。

The art competition showcased many talented participants.