「社區級」這個詞通常用來形容某個事物、活動或計畫的範圍、影響或參與者是以社區為單位的。這可能涉及地方性的組織、活動或政策,旨在促進社區內部的合作、發展或改善。社區級的活動通常是由社區成員主導,並且針對社區的需求和特點進行設計。
指的是在社區內部發生或針對社區的層面,通常涉及社區成員的參與和互動。這個詞常用於社會學、公共衛生和社區發展等領域。社區級的計畫和活動通常會考慮到當地居民的需求和意見,以促進更有效的解決方案。
例句 1:
這個社區級的計畫旨在改善當地的環境。
This community-level initiative aims to improve the local environment.
例句 2:
我們正在推動社區級的健康促進活動。
We are promoting community-level health initiatives.
例句 3:
社區級的參與對於成功的項目至關重要。
Community-level engagement is crucial for the success of the project.
通常指某一特定地區或範圍內的事物,強調其地域性和相關性。這個詞可以用於描述地方的文化、經濟、社會活動等,並且常常與社區的需求和特色密切相關。
例句 1:
我們需要支持本地的商業和社區活動。
We need to support local businesses and community activities.
例句 2:
這個地區有許多本地的藝術家和工匠。
There are many local artists and craftsmen in this area.
例句 3:
本地居民對於社區發展的意見非常重要。
The opinions of local residents are very important for community development.
指的是一個特定的住宅區或社區,通常涉及居民之間的互動和關係。這個詞常用於描述鄰里之間的活動、問題或合作,強調社會連結和社區的凝聚力。
例句 1:
鄰里之間的合作可以促進社區的安全。
Collaboration among neighbors can enhance community safety.
例句 2:
這個鄰里社區舉辦了一個年度慶典。
This neighborhood community held an annual celebration.
例句 3:
他們在鄰里中推動環保活動。
They are promoting environmental activities in the neighborhood.
通常用來形容從基層開始的運動或倡議,強調普通人、社區成員的力量和參與。這個詞常用於政治、社會運動和社會服務等領域,表達自下而上的變革。
例句 1:
這是一個草根運動,旨在提高社區的聲音。
This is a grassroots movement aimed at amplifying community voices.
例句 2:
草根組織在推動社會變革中扮演了重要角色。
Grassroots organizations play a vital role in driving social change.
例句 3:
他們的草根努力成功地影響了政策的制定。
Their grassroots efforts successfully influenced policy-making.