「lean-to」這個詞在中文中通常指的是一種簡易的棚屋或附加建築,其一側靠著主建築或其他結構,通常是用來提供遮蔽或存放物品的地方。這種建築形式常見於農場、戶外活動或作為臨時避難所。
通常指提供保護的結構或場所,可以是臨時或永久的。它可以是房屋、帳篷、或任何能夠避風避雨的地方。通常用於戶外活動或緊急情況中,提供安全和舒適的空間。
例句 1:
他們在森林裡搭了一個臨時的避難所。
They built a temporary shelter in the forest.
例句 2:
這個避難所可以保護我們免受暴風雨的侵襲。
This shelter can protect us from the storm.
例句 3:
在野外露營時,避難所是必不可少的。
A shelter is essential when camping in the wild.
指一種小型的建築,通常用於存放工具、設備或其他物品。它通常是簡單的結構,可能是木製或金屬製,並且可以放置在花園或後院中。
例句 1:
我在後院裡建了一個小棚子來存放園藝工具。
I built a small shed in the backyard to store gardening tools.
例句 2:
這個棚子裡面有很多舊家具。
There are many old furniture pieces in the shed.
例句 3:
他們在棚子裡放了所有的戶外裝備。
They stored all the outdoor gear in the shed.
泛指位於主建築物附近的附屬建築,通常用於存儲或其他功能。這些建築物可能包括車庫、工具房或其他類型的儲存空間。
例句 1:
農場裡有一個用作存放工具的附屬建築。
There is an outbuilding on the farm used for storing tools.
例句 2:
這個附屬建築可以用來放置摩托車。
This outbuilding can be used to store motorcycles.
例句 3:
他們在附屬建築裡設置了一個小工作室。
They set up a small workshop in the outbuilding.
通常指一種用於提供遮蔽的結構,可以是自然的(如樹木的樹冠)或人造的(如帳篷或遮陽篷)。它主要用於戶外活動中,提供保護和舒適。
例句 1:
在婚禮上,他們在戶外設置了一個漂亮的遮陽篷。
They set up a beautiful canopy outdoors for the wedding.
例句 2:
這個遮陽篷可以在陽光下提供陰影。
This canopy provides shade from the sun.
例句 3:
他們在花園裡搭了一個遮陽篷來享受夏天的午後。
They set up a canopy in the garden to enjoy the summer afternoons.