「Feast」這個詞在中文中通常指的是盛大的宴會或盛宴,特別是在特別的場合或慶祝活動中舉行的豐盛餐食。它可以用來形容一頓豐富的飯菜,通常會有多種菜餚,並且通常會有許多客人參加。這個詞也可以用來比喻某種愉快的經歷或享受。
通常指的是一種正式的、盛大的餐會,通常在特別的場合舉行,如婚禮、周年慶或大型社交活動。這種活動通常會有多道菜,並且可能伴隨著演講、娛樂或其他形式的慶祝。在社交場合中,宴會通常是人們聚集在一起,享受美食和交流的機會。
例句 1:
婚禮上的宴會非常豪華。
The banquet at the wedding was very lavish.
例句 2:
我們參加了公司舉辦的年度宴會。
We attended the annual banquet hosted by the company.
例句 3:
這場宴會上有各式各樣的美食。
There was a variety of delicious dishes at the banquet.
通常用來指大規模的盛宴,特別是用於慶祝某個特別的節日或事件。這種盛宴通常會有許多不同的菜餚,並且可能會持續幾個小時,讓人們享受食物和彼此的陪伴。在許多文化中,盛宴是社交和文化活動的重要組成部分,常見於節日或家庭聚會。
例句 1:
我們在感恩節舉行了一場盛宴。
We had a feast during Thanksgiving.
例句 2:
這場盛宴吸引了來自各地的食客。
The feast attracted diners from all over.
例句 3:
他們為慶祝新年舉辦了一場盛宴。
They organized a feast to celebrate the New Year.
指的是在特別的日子或事件中享用的餐食,通常包羅豐盛的菜餚,並且是與家人或朋友一起分享的。這類餐食通常與節日、生日或其他重要的生活里程碑有關,旨在加強人際關係並促進社交互動。
例句 1:
生日派對上的慶祝餐非常美味。
The celebration meal at the birthday party was delicious.
例句 2:
我們為她的畢業舉辦了一頓慶祝餐。
We held a celebration meal for her graduation.
例句 3:
節日的慶祝餐總是讓人期待。
The celebration meal during the holidays is always anticipated.
強調食物的多樣性和高品質,通常涉及到一些特別的菜餚或烹飪技術。這類事件可能是餐廳的特別活動、美食節或烹飪比賽,目的是讓參與者享受美食的同時,體驗不同的文化和風味。
例句 1:
這場美食活動吸引了許多廚師和美食愛好者。
The gastronomic event attracted many chefs and food enthusiasts.
例句 2:
參加這樣的美食盛會是一種難得的享受。
Attending such a gastronomic event is a rare treat.
例句 3:
這個城市每年舉辦一次美食活動,吸引了不少遊客。
The city hosts a gastronomic event every year, attracting many tourists.