「voucher」這個詞在中文裡通常翻譯為「憑證」或「優惠券」,其主要含義如下: 1. 憑證:指用來證明某種交易或權利的文件,例如報銷憑證、購物憑證等。 2. 優惠券:指在購物時可以用來獲得折扣或優惠的券,通常由商家發放,吸引顧客消費。這類優惠券可以是紙本的,也可以是電子版的。
通常用於促銷活動中,顧客可以使用優惠券在購物時獲得折扣或特別優惠。這些優惠券可以是商家發放的,也可以是透過網路或印刷媒體獲得的。優惠券通常有使用期限,並且可能會有特定的條件。
例句 1:
我收到了這家餐廳的優惠券,可以享受九折優惠。
I received a coupon from this restaurant for a 10% discount.
例句 2:
他們在網上發放了很多優惠券,吸引更多顧客。
They distributed many coupons online to attract more customers.
例句 3:
別忘了在結帳時使用你的優惠券!
Don't forget to use your coupon at checkout!
通常用於正式場合,作為某種資格、成就或交易的證明文件。這些證書可以是學校頒發的畢業證書或專業資格證書,也可以是商業交易中的憑證。
例句 1:
他獲得了英語能力的證書。
He received a certificate for his English proficiency.
例句 2:
這張證書證明你已經完成了這個課程。
This certificate proves that you have completed the course.
例句 3:
請保留這個證書作為交易的證明。
Please keep this certificate as proof of the transaction.
通常指購物後商家提供的收據,作為付款的證明。收據上通常會列出購買的商品、價格和交易日期。
例句 1:
請保留這張收據以便日後退貨。
Please keep this receipt for future returns.
例句 2:
我需要這張收據來報銷我的費用。
I need this receipt to reimburse my expenses.
例句 3:
收據上顯示了所有的購買項目。
The receipt shows all the purchased items.
通常用於指代某種代幣或象徵性的小物品,可以用來獲得服務或商品。在某些情況下,代幣也可以用來表示某種優惠或權益。
例句 1:
這個代幣可以用來換取免費的飲料。
This token can be exchanged for a free drink.
例句 2:
他給了我一個代幣,作為參加活動的證明。
He gave me a token as proof of attending the event.
例句 3:
在這個遊樂場,代幣可以用來玩遊戲。
In this amusement park, tokens can be used to play games.