「小博大」是一個成語,意思是用小的投入去換取大的回報或利益。這個成語通常用來形容某種投資或冒險的策略,強調以小博取大的可能性。它也可以引申為在某些情況下,雖然投入的資源不多,但卻有機會獲得豐厚的回報。
這個短語強調在某個項目或投資中,即使只投入少量資金,也有可能獲得可觀的利潤。它通常用於商業或金融領域,表達一種投資策略的觀點。
例句 1:
這個創業項目是小博大的典範,初始投資不高卻獲得了巨大的市場回報。
This startup is a prime example of small investment, big return, with a low initial investment yielding huge market gains.
例句 2:
他們採用小博大的策略,成功地進入了競爭激烈的市場。
They adopted a small investment, big return strategy and successfully entered a competitive market.
例句 3:
這筆小額投資讓我意外地獲得了豐厚的回報。
This small investment unexpectedly yielded me substantial returns.
這個短語常用於描述那些風險相對較小但潛在回報卻很高的機會。它通常用於鼓勵人們把握那些看似安全但又能帶來良好收益的投資或決策。
例句 1:
這個項目雖然需要一些資金,但回報潛力巨大,屬於小風險大回報。
This project requires some funding, but the potential return is huge, making it a little risk, big reward opportunity.
例句 2:
這種投資方式的特點是小風險大回報,適合保守型投資者。
This investment approach is characterized by little risk, big reward, making it suitable for conservative investors.
例句 3:
他選擇了一個小風險但回報潛力大的投資方案。
He chose an investment plan with little risk but high potential returns.
這個短語用來形容在某些情況下,所需的努力相對較少,但卻能帶來顯著的好處或收益。它通常用於促進效率和智慧投資的情境中。
例句 1:
這種方法只需少量的努力,但能帶來重大的收益,真是小努力大收穫。
This method requires only minor effort but can yield major gains, truly a case of minor effort, major gain.
例句 2:
他們的計劃證明了小努力大收穫的理念,因為他們用最少的資源獲得了最大化的成果。
Their plan proved the idea of minor effort, major gain as they maximized results with minimal resources.
例句 3:
這個策略的關鍵在於小努力卻能獲得大的回報。
The key to this strategy lies in minor effort leading to major gains.
這個短語常用於賭博或投資的語境中,指的是在風險較小的情況下,可能獲得的高額回報。它強調了在某些情況下,投入較少卻能獲得豐厚回報的潛力。
例句 1:
這場比賽的賭注不高,但如果贏了,回報將會很可觀,屬於小賭注大回報。
The stakes in this game are low, but if we win, the payoff will be substantial, a classic case of small stakes, big payoffs.
例句 2:
他在這個項目中採取了小賭注大回報的策略,結果獲得了意想不到的成功。
He adopted a small stakes, big payoffs strategy in this project and ended up with unexpected success.
例句 3:
這種投資方法讓我體會到小賭注也能帶來大回報。
This investment method made me realize that small stakes can also lead to big payoffs.