巢的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「巢的」這個詞在中文裡主要用來形容與巢或巢穴有關的事物。巢通常是動物用來棲息、繁殖或保護後代的地方。這個詞可以用來描述某種特定的環境或狀態,通常與動物的生活習性有關。在某些情況下,「巢的」也可以引申為某種居所或安穩的地方,給人一種溫暖、安全的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. Related to a home for animals.
  2. A place where animals live and raise their young.
  3. A safe place for animals.
  4. A shelter or home for animals.
  5. A space where animals create a home.
  6. A structure built by animals for living.
  7. A dwelling created by animals for protection and raising young.
  8. A place constructed by animals for habitation and nurturing.
  9. A habitat formed by animals to provide safety and support for their offspring.
  10. A cozy or secure place that serves as a home, especially for animals.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nest

用法:

主要指鳥類或某些動物所建造的用於繁殖和棲息的結構。這個詞通常用於描述動物在樹上、地面或其他環境中所築的巢穴。巢的設計和材料因物種而異,通常用來保護卵和幼仔。在文學或詩歌中,這個詞也可以用來象徵安全與溫暖。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻小鳥在樹上築了一個漂亮的巢。

The little bird built a beautiful nest in the tree.

例句 2:

我們在公園裡看到了許多不同種類的鳥巢。

We saw many different types of nests in the park.

例句 3:

母鳥在巢裡照顧她的小鳥。

The mother bird is taking care of her chicks in the nest.

2:Home

用法:

通常指人類或動物生活的地方,帶有情感上的連結。對於許多人來說,家是他們感到安全、舒適和被愛的地方。這個詞可以用來描述一個人的居住地,無論是房子、公寓還是其他形式的居所。在某些文化中,家也可以指傳統或家族的根源。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我童年時代的家。

This is the home of my childhood.

例句 2:

他們在城市裡找到了他們夢想中的家。

They found their dream home in the city.

例句 3:

家對我來說是一個充滿愛的地方。

Home is a place filled with love for me.

3:Haven

用法:

常用來形容一個安全、平靜的地方,通常是逃避外部壓力或困擾的庇護所。這個詞可以用於描述一個理想的環境,讓人感到放鬆和安穩。在文學中,這個詞經常被用來描繪一種理想的生活狀態或避難所。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小湖是我們的避風港。

This little lake is our haven.

例句 2:

她在這個城市裡找到了心靈的避風港。

She found a haven for her soul in this city.

例句 3:

這個花園成為了他們的安靜避難所。

This garden became their quiet haven.

4:Dwelling

用法:

通常用來描述人類或動物的居住地,這個詞可以涵蓋各種形式的住宅,包括房屋、公寓、洞穴等。它強調了居住的功能和意義,並且可以用於正式或學術的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區有許多古老的居所。

There are many ancient dwellings in this area.

例句 2:

他們的居所非常舒適,適合家庭生活。

Their dwelling is very comfortable for family life.

例句 3:

考古學家發現了古代人類的居住遺跡。

Archaeologists discovered the remains of ancient human dwellings.