「帶雪」這個詞在中文中通常指的是帶有雪的狀態或情況,可以用來形容天氣、景色或某種物體上覆蓋著雪。這個詞常用於描述冬季的自然景觀,或者某些特定的物品(如衣物、裝飾等)上有雪的效果。在某些情況下,「帶雪」也可以用來比喻某種清新、純淨的感覺。
形容物體或地面上覆蓋著雪,通常用於描述冬季的自然景觀或特定物體的外觀。這個詞強調了雪的存在及其對環境的影響。
例句 1:
這座山在冬天時總是帶雪的。
This mountain is always snow-covered in winter.
例句 2:
我們的車在雪中行駛,路面變得帶雪。
Our car was driving on a snow-covered road.
例句 3:
這幅畫描繪了一個帶雪的村莊,景色非常美麗。
The painting depicts a snow-covered village, and the scenery is beautiful.
用來形容天氣或環境中有雪的情況,通常指冬季的氣候。這個詞可以用來描述一個地方的天氣狀況或景觀。
例句 1:
今天的天氣很寒冷,外面是帶雪的。
The weather is very cold today, and it's snowy outside.
例句 2:
在帶雪的日子裡,孩子們喜歡堆雪人。
On snowy days, children love to build snowmen.
例句 3:
我們計劃在帶雪的山上滑雪。
We plan to ski on the snowy mountains.
強調某個地方或物體完全被雪覆蓋的狀態,這個表達通常用於描繪景色的美麗或寧靜。
例句 1:
整個公園在早晨被雪覆蓋,景色如畫。
The whole park was blanketed with snow in the morning, creating a picturesque scene.
例句 2:
帶雪的樹木看起來像是冬季仙境。
The trees blanketed with snow look like a winter wonderland.
例句 3:
這個小鎮在冬天時總是被雪覆蓋,顯得格外迷人。
This town is always blanketed with snow in winter, making it particularly charming.
通常用來形容物體表面有霜或雪的狀態,這個詞可以用於描述物體的外觀或感覺。
例句 1:
窗戶上結了霜,帶雪的景色讓人感到寒冷。
The windows are frosted, and the snowy view makes it feel cold.
例句 2:
她的頭髮在冬天的早晨看起來像是帶雪的。
Her hair looks frosted on winter mornings.
例句 3:
這個杯子上有一層霜,像是帶雪的效果。
This cup has a layer of frost on it, giving it a snow-covered effect.