「姦淫」這個詞在中文中主要指的是有婚姻關係的人與其他人發生性關係的行為,通常帶有道德或法律上的嚴重性。在古代文獻中,這個詞常用於描述違反婚姻忠誠的行為,並且在現代社會中,這個詞仍然保留著強烈的負面含義,通常與不道德或不合法的性行為有關。
這個詞專指已婚人士與非配偶之間的性關係,通常在法律和道德上都被視為不正當行為。在許多文化和法律體系中,通姦被視為婚姻的重大違反,可能導致離婚或法律後果。這個詞在宗教文本中也經常出現,強調婚姻的神聖性和忠誠的重要性。
例句 1:
他因為通姦而被妻子提出離婚。
He was divorced by his wife due to adultery.
例句 2:
在某些文化中,通姦被視為極其嚴重的罪行。
In some cultures, adultery is considered a very serious offense.
例句 3:
法律上,通姦可以作為離婚的理由。
Legally, adultery can be grounds for divorce.
這個詞通常用來描述不忠的行為,包括情感和性方面的背叛。它不僅限於已婚人士,也可以用來描述伴侶之間的背叛。在許多情感關係中,背叛會造成信任的破壞,並可能導致關係的結束。
例句 1:
她因為他的不忠而感到非常失望。
She felt very disappointed because of his infidelity.
例句 2:
不忠行為會對伴侶之間的信任造成傷害。
Infidelity can damage the trust between partners.
例句 3:
許多夫妻因為不忠而選擇分開。
Many couples choose to separate because of infidelity.
這個詞可以指任何形式的背叛,包括情感上的不忠或信任的破壞。它不僅限於性關係,還可以包括朋友或家庭成員之間的背叛。在情感關係中,被背叛的一方通常會感到深深的傷害和失望。
例句 1:
他的背叛讓她感到心碎。
His betrayal left her heartbroken.
例句 2:
信任的背叛可能是最痛苦的經歷之一。
Betrayal of trust can be one of the most painful experiences.
例句 3:
他們的友誼因為一次背叛而終結。
Their friendship ended because of a betrayal.
這個詞用來描述在情感或性關係中不忠的行為,類似於不忠或通姦。它可以涉及任何形式的背叛,並且在許多文化中被視為一種不道德的行為。
例句 1:
她的丈夫的不忠讓她感到極度失望。
Her husband's unfaithfulness left her feeling extremely disappointed.
例句 2:
不忠行為常常導致關係的破裂。
Unfaithfulness often leads to the breakdown of relationships.
例句 3:
在婚姻中,不忠是一個常見的問題。
In marriage, unfaithfulness is a common issue.