「廣西壯族自治區」是中國的一個省級行政區,位於中國南部,與越南接壤。它是中國唯一一個以壯族為主要民族的自治區,擁有豐富的民族文化、自然資源和旅遊景點。廣西以其壯族文化、山水風光和歷史遺跡聞名,主要城市包括南寧、桂林和柳州等。
這是該地區的全名,強調了其作為壯族的自治區的地位。這個名稱在官方文件、地圖和國際交流中經常使用。
例句 1:
廣西壯族自治區以其壯族文化而聞名。
Guangxi Zhuang Autonomous Region is known for its Zhuang culture.
例句 2:
廣西壯族自治區的桂林是著名的旅遊城市。
Guilin in Guangxi Zhuang Autonomous Region is a famous tourist city.
例句 3:
我計畫明年去廣西壯族自治區旅遊。
I plan to travel to Guangxi Zhuang Autonomous Region next year.
這是廣西壯族自治區的簡稱,常用於日常對話和非正式場合。人們經常用這個名稱來指代整個地區或其主要城市。
例句 1:
我喜歡廣西的山水風光。
I love the landscapes of Guangxi.
例句 2:
廣西的美食非常有名。
The cuisine of Guangxi is very famous.
例句 3:
廣西的文化活動吸引了很多遊客。
Cultural events in Guangxi attract many tourists.
這個名稱強調了壯族的自治地位,通常在討論民族政策或文化時使用。它突出了該地區的多元文化特性。
例句 1:
這個壯族自治區有許多傳統的節慶。
This Zhuang Autonomous Region has many traditional festivals.
例句 2:
壯族文化在這個自治區中占有重要地位。
Zhuang culture holds an important place in this autonomous region.
例句 3:
這個自治區的語言和習俗非常獨特。
The languages and customs of this autonomous region are very unique.
這是一個較少使用的名稱,因為廣西壯族自治區的正式地位使得「自治區」一詞更常見,但在某些場合仍然可以使用。
例句 1:
廣西省的自然風光吸引了許多攝影師。
The natural scenery of Guangxi Province attracts many photographers.
例句 2:
在廣西省有許多壯族村莊。
There are many Zhuang villages in Guangxi Province.
例句 3:
廣西省的歷史可以追溯到古代。
The history of Guangxi Province dates back to ancient times.