「微妙感」這個詞通常用來形容某種細膩、難以言喻的感覺或情緒。它可以指一種微妙的氛圍、情感或狀態,常常在社交互動、藝術作品或人際關係中出現。這種感覺可能是複雜的,不容易被直接表達或理解,並且可能涉及細微的變化或暗示。
指那些不容易察覺的情感,通常需要仔細觀察或深思熟慮才能感受到。這種感覺可能出現在人際互動中,或是在欣賞藝術作品時,讓人感受到某種微妙的氛圍或情緒。
例句 1:
在這幅畫中,我感受到了一種微妙的情感。
In this painting, I felt a subtle feeling.
例句 2:
他們之間的微妙感讓人難以捉摸。
The subtle feeling between them was hard to grasp.
例句 3:
這首音樂有一種微妙的美感。
This piece of music has a subtle beauty.
用來描述事物的細微差別,尤其是在情感、意義或表達上。這個詞常用於藝術、文學或人際關係中,強調那些不易察覺的細節和變化。
例句 1:
這部電影捕捉到了關於愛情的微妙差異。
This movie captures the nuances of love.
例句 2:
在討論中,他注意到了對方話語中的微妙之處。
In the discussion, he noticed the nuances in the other person's words.
例句 3:
她的表演充滿了情感的微妙變化。
Her performance was full of emotional nuances.
指一種非常細膩的感受,通常涉及情感或感官的微妙變化。這種感覺可能會在特定的環境或情境中出現,讓人感受到特別的氛圍。
例句 1:
在那個寧靜的夜晚,我感受到了一種細膩的感覺。
On that quiet night, I felt a fine sensation.
例句 2:
這種香味帶來了一種細膩的愉悅感。
This fragrance brings a fine sensation of pleasure.
例句 3:
她的話語中流露出一種細膩的情感。
Her words conveyed a fine sensation of emotion.
通常指那些微妙且易受影響的情感,可能涉及脆弱、敏感或複雜的情感狀態。這種情感需要小心處理,因為它們可能會因外部因素而改變。
例句 1:
這首詩表達了一種細膩的情感。
This poem expresses a delicate emotion.
例句 2:
他對這個話題的反應顯示了他內心的細膩感受。
His reaction to the topic showed his delicate emotions.
例句 3:
她的微笑散發出一種細膩的情感。
Her smile radiated a delicate emotion.