「展中」這個詞在中文中通常指的是展覽或展示的過程中,或是在某個展會、展示活動進行中的狀態。它可以用來描述一個正在進行的展覽,或者某項計畫或活動的進行階段。
指的是一個專門展示藝術品、產品或其他項目的活動或場所。展覽通常在博物館、畫廊或會議中心舉行,目的是讓公眾欣賞、了解或購買展示的物品。展覽可以是臨時的或永久的,並且可能涵蓋各種主題。
例句 1:
這個藝術展覽正在展中,吸引了許多觀眾。
This art exhibition is currently on display and has attracted many visitors.
例句 2:
我們的產品將在下個月的展覽中展中。
Our products will be showcased at the exhibition next month.
例句 3:
這場展覽展示了當代藝術家的最新作品。
This exhibition showcases the latest works of contemporary artists.
通常指將某物放置在可見的位置,讓人們可以欣賞或使用它。在商業環境中,展示可以是商店中的商品展示,也可以是在展會上的產品展示。展示的目的是吸引觀眾的注意並促進銷售。
例句 1:
這個產品的展示正在展中,顧客可以自由參觀。
The display of this product is currently ongoing, and customers can visit freely.
例句 2:
他們在商店裡設置了一個新的商品展示。
They set up a new product display in the store.
例句 3:
這個展示讓人對新技術產生了興趣。
This display sparked interest in the new technology.
指的是特定的展示或表演,通常用於強調某些特質或優點。在商業中,常用於展示新產品或服務,以吸引潛在客戶的注意。在文化活動中,展示可以是音樂會、戲劇表演或藝術展示。
例句 1:
這場音樂會是對當地音樂家的精彩展示。
This concert is a wonderful showcase of local musicians.
例句 2:
新產品的展示正在展中,吸引了許多媒體的關注。
The showcase of the new product is currently ongoing, attracting much media attention.
例句 3:
這次展覽將展示最新的科技創新。
This exhibition will showcase the latest technological innovations.
通常是指一種正式的展示或報告,可能涉及口頭講解和視覺輔助材料。它可以在學術環境中進行,也可以在商業會議或產品發布會上進行。目的是向觀眾傳達信息或推廣某個項目。
例句 1:
他的報告正在展中,讓大家了解新計畫的進展。
His presentation is currently ongoing, updating everyone on the progress of the new project.
例句 2:
這場演示會展示了我們的新產品功能。
This presentation showcased the features of our new product.
例句 3:
她的演示非常吸引人,觀眾都很專注。
Her presentation was very engaging, and the audience was focused.