新羽毛的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「新羽毛」這個詞通常用來形容剛出現的新事物或新開始,特別是在某些文化或情境中,可能象徵著重生、更新或新的機會。它可以用於比喻或具體的情況,表示某種新的狀態或階段。

依照不同程度的英文解釋

  1. New feathers on a bird.
  2. Something new that has just started.
  3. Refers to new beginnings or changes.
  4. Symbolizes renewal or fresh starts.
  5. Represents new opportunities or developments.
  6. Indicates a transformation or a new phase.
  7. A metaphor for growth or evolution.
  8. A representation of new potential or possibilities.
  9. A symbol of rejuvenation or emerging prospects.
  10. A metaphorical expression for new life or beginnings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:New feathers

用法:

這是一個具體的描述,通常用於形容鳥類在換羽時出現的新羽毛,象徵著生長和變化。在某些文化中,這種新羽毛也可以象徵著重生或新的機會,代表著一種新的狀態或階段。

例句及翻譯:

例句 1:

小鳥的身上長出了新羽毛,顯示它正在成長。

The chick has grown new feathers, showing it's growing up.

例句 2:

這隻孔雀的色彩鮮豔的新羽毛吸引了所有人的目光。

The peacock's vibrant new feathers attracted everyone's attention.

例句 3:

隨著季節的變化,這些鳥類會長出新的羽毛。

With the change of seasons, these birds will grow new feathers.

2:Fresh start

用法:

這個短語用來描述一種全新的開始,通常意味著過去的事情已經結束,並且有機會重新開始。在生活中,這可能涉及搬家、換工作或開始新的學業,象徵著希望和改變。

例句及翻譯:

例句 1:

她決定搬到新城市,開始一個全新的開始。

She decided to move to a new city for a fresh start.

例句 2:

在經歷了困難後,他感到需要一個新的開始。

After going through hardships, he felt the need for a fresh start.

例句 3:

這次旅行是他們重新開始的機會。

This trip is an opportunity for them to have a fresh start.

3:New beginnings

用法:

這個短語常用於描述生活中的新階段,通常與改變、成長或新的機會有關。在各種情境中,這個詞可以用來鼓勵人們迎接新的挑戰和機會。

例句及翻譯:

例句 1:

每年的春天都象徵著新的開始。

Every spring symbolizes new beginnings.

例句 2:

畢業是一個新的開始,讓你面對未來的挑戰。

Graduation is a new beginning, allowing you to face future challenges.

例句 3:

這次轉變讓我感受到生活中的新開始。

This change made me feel the new beginnings in life.

4:Renewal

用法:

這個詞通常用於描述某種形式的恢復或重生,無論是自然界的變化還是個人的成長。在生活中,這可能意味著重新評估自己的目標或追求新的興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

春天的到來象徵著自然界的更新。

The arrival of spring symbolizes the renewal of nature.

例句 2:

他在靜修後感到內心的更新。

He felt a sense of renewal after the retreat.

例句 3:

這本書講述了個人如何在生活中實現更新。

This book discusses how individuals can achieve renewal in their lives.