暴风雨的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「暴風雨」這個詞在中文中指的是強烈的風暴,通常伴隨著大雨、雷電和強風。它可以用來描述自然現象,也可以用作比喻,指代某種突發的、劇烈的情況或事件。暴風雨可能會造成嚴重的損害,並且常常會影響人們的日常生活和活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. A strong storm with wind and rain.
  2. A dangerous weather event.
  3. A storm that can cause problems.
  4. Severe weather with heavy rain and strong winds.
  5. A natural event that can be destructive.
  6. A violent weather condition that can lead to significant disruption.
  7. A climatic phenomenon characterized by intense precipitation and wind.
  8. A severe meteorological disturbance often resulting in damage.
  9. A tumultuous atmospheric event marked by high winds and torrential rain.
  10. A fierce weather event that brings chaos and potential destruction.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Storm

用法:

指強烈的氣候現象,通常伴隨著強風和降雨。這個詞可以用來描述各種類型的氣象事件,包括熱帶風暴、颱風等。在日常對話中,人們經常提到「風暴」來形容天氣變化或自然災害。

例句及翻譯:

例句 1:

這場風暴讓整個城市陷入停電。

The storm caused a blackout throughout the city.

例句 2:

氣象局預測今晚會有一場強烈的風暴。

The weather bureau predicts a severe storm tonight.

例句 3:

我們必須在風暴來臨前做好準備。

We need to prepare before the storm hits.

2:Tempest

用法:

這個詞通常用於文學或正式的語境中,表示一場強烈的風暴,尤其是與海洋有關的情況。它常常帶有戲劇性的色彩,並且可以用來比喻情感上的風暴或社會動盪。

例句及翻譯:

例句 1:

他在海上遇到了一場猛烈的暴風雨。

He encountered a fierce tempest at sea.

例句 2:

詩中描寫了心靈的暴風雨。

The poem depicts a tempest of the soul.

例句 3:

這部電影的情節充滿了暴風驟雨的戲劇性。

The movie's plot is filled with tempestuous drama.

3:Squall

用法:

通常指短暫而猛烈的風暴,常伴隨著降雨或雪。這個詞在氣象學中常用來描述突然出現的強風和降水現象,可能會造成瞬時的破壞。

例句及翻譯:

例句 1:

突然的暴風雪讓我們措手不及。

The sudden squall caught us off guard.

例句 2:

在海上,暴風雪可能會非常危險。

On the sea, a squall can be very dangerous.

例句 3:

氣象預報警告說會有暴風雪。

The weather forecast warns of a squall.

4:Thunderstorm

用法:

專指伴隨著雷電的風暴,通常會有大雨和強風。這種天氣現象在夏季較為常見,並且可能會引發洪水或其他災害。

例句及翻譯:

例句 1:

今天晚上有雷陣雨的預報。

There is a forecast for thunderstorms tonight.

例句 2:

雷陣雨過後,空氣變得清新。

After the thunderstorm, the air became fresh.

例句 3:

在雷陣雨中,安全是最重要的。

Safety is the most important thing during a thunderstorm.