模板字串的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「模板字串」通常指的是一種預設的格式或結構,這種格式可以被用來生成特定類型的文本或數據。它可以是程式碼中的模板,或是文檔、報告、電子郵件等的標準格式。使用模板字串的好處在於它能夠提高效率,減少錯誤,並確保一致性。

依照不同程度的英文解釋

  1. A pre-made format for writing.
  2. A pattern for creating something.
  3. A structure that helps you fill in information.
  4. A way to organize text or data.
  5. A guide for creating similar documents.
  6. A predefined structure that can be reused.
  7. A model used to generate content efficiently.
  8. A framework that standardizes the creation of documents.
  9. A systematic approach to producing consistent outputs.
  10. A template that streamlines the process of writing or coding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Template

用法:

通常用於設計文件或程序碼的預設格式,可以快速填入具體內容,適用於各種用途,例如報告、簡報、網頁設計等。它提供了一個結構,讓使用者可以專注於內容,而不必從頭開始設計。

例句及翻譯:

例句 1:

這個報告使用了一個簡單的模板。

This report uses a simple template.

例句 2:

我們需要一個新的設計模板來創建這個項目。

We need a new design template to create this project.

例句 3:

這個網站的模板使得更新內容變得容易。

The template for this website makes updating content easy.

2:Format

用法:

指的是特定的安排或結構,常用於文檔、數據或媒體的呈現方式。格式可以包括字體、字號、行距及邊距等,確保信息以一致和可讀的方式顯示。

例句及翻譯:

例句 1:

請確保文件的格式符合要求。

Please make sure the document format meets the requirements.

例句 2:

這個文件的格式需要調整。

The format of this document needs to be adjusted.

例句 3:

我們需要改變報告的格式以適應新的標準。

We need to change the format of the report to fit the new standards.

3:Pattern

用法:

用於描述一種重複出現的結構或樣式,常見於設計、藝術及數據分析中。模式可以用來預測或創建類似的內容,幫助人們理解和組織信息。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設計的模式非常獨特。

The pattern of this design is very unique.

例句 2:

我們可以依據這個模式來創建新的內容。

We can create new content based on this pattern.

例句 3:

他們使用了一種新的模式來分析數據。

They used a new pattern to analyze the data.

4:Model

用法:

通常用於指代一種示範或範本,可以用來模仿或參考。模型在科學、工程和設計中非常常見,幫助人們理解和預測結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這個模型展示了如何組織信息。

This model demonstrates how to organize information.

例句 2:

我們需要一個新的模型來評估這個問題。

We need a new model to evaluate this issue.

例句 3:

她參考這個模型來設計她的報告。

She referred to this model to design her report.