「炸包」是台灣特有的小吃,主要是將包子或餃子等餡料包裹在麵團中,經過油炸而成。炸包的外皮酥脆,內餡多樣,常見的餡料有豬肉、菜等,通常作為小吃或宵夜,深受許多人喜愛。
這是一種將包子或餃子等餡料包裹在麵團中,經過油炸而成的美食。它的外表金黃酥脆,內部則是香噴噴的餡料。這種小吃在台灣的夜市中非常受歡迎。
例句 1:
我最喜歡的宵夜就是炸包,外酥內嫩!
My favorite late-night snack is the fried bun; it's crispy on the outside and tender on the inside!
例句 2:
這家店的炸包非常好吃,值得一試。
The fried buns from this shop are delicious and worth trying.
例句 3:
他們的炸包有多種餡料可選。
They have a variety of fillings to choose from for their fried buns.
這個詞用來描述一種餡料包裹在麵團中的小吃,經過油炸後成為外脆內軟的美味。這種小吃在許多地方都有類似的做法,但台灣的炸包獨具特色。
例句 1:
這種餡料包裹在麵團中的炸包讓人垂涎欲滴。
The stuffed fried dough makes your mouth water.
例句 2:
許多遊客來台灣時都會嘗試這種炸包。
Many tourists try this stuffed fried dough when they visit Taiwan.
例句 3:
炸包的外皮酥脆,餡料豐富,讓人一口接一口。
The crispy exterior and rich filling of the stuffed fried dough make it irresistible.
這是一種將餡料包裹在麵團中,然後進行油炸的美食,通常是圓形或半圓形的。這種小吃在台灣的夜市中經常可以找到。
例句 1:
這家餐廳的深炸餃子非常受歡迎。
The deep-fried dumplings at this restaurant are very popular.
例句 2:
他們的深炸餃子外脆內嫩,讓人一試成主顧。
Their deep-fried dumplings are crispy on the outside and tender on the inside, making you want to come back for more.
例句 3:
我喜歡在寒冷的天氣裡吃熱騰騰的深炸餃子。
I love eating hot deep-fried dumplings on a cold day.
這個詞用來形容一種外皮酥脆、內餡豐富的美食,通常作為小吃或點心。炸包的外皮正是這種酥脆的特質,讓人一口下去就愛上。
例句 1:
這款酥脆的餡餅讓我想起了台灣的炸包。
This crispy filled pastry reminds me of the fried buns from Taiwan.
例句 2:
我在夜市買了一個酥脆的餡餅,真是太好吃了!
I bought a crispy filled pastry at the night market, and it was so delicious!
例句 3:
這種酥脆的餡餅在很多地方都能找到,但台灣的炸包最好吃。
This kind of crispy filled pastry can be found in many places, but the fried buns in Taiwan are the best.