「hypo」這個詞在中文中通常是指「低」或「不足」,特別是在醫學和科學領域中使用。它是一個前綴,源自希臘文,表示某種物質或狀態的不足或低於正常水平。常見的用法包括: 1. 低血糖(hypoglycemia):指血糖水平低於正常範圍。 2. 低氧(hypoxia):指組織或細胞缺乏足夠的氧氣。 3. 低血壓(hypotension):指血壓低於正常水平。 總的來說,「hypo」用於描述某種不足的狀態或情況,尤其是在醫學和科學的上下文中。
指血糖水平低於正常範圍,可能會導致身體不適或健康問題。通常在糖尿病患者中較為常見,但也可能出現在其他情況下。
例句 1:
他因為低血糖而感到頭暈。
He felt dizzy due to hypoglycemia.
例句 2:
醫生告訴我,我需要定期檢查我的血糖,以防止低血糖的情況發生。
The doctor told me to regularly check my blood sugar to prevent hypoglycemia.
例句 3:
低血糖的症狀包括出汗和心跳加速。
Symptoms of hypoglycemia include sweating and rapid heartbeat.
指身體或組織缺乏氧氣的狀態,可能導致多種健康問題,特別是在高海拔地區或某些疾病中。
例句 1:
在高海拔地區,缺氧可能會導致高山病。
In high-altitude areas, hypoxia can lead to altitude sickness.
例句 2:
缺氧會影響大腦的功能。
Hypoxia can affect brain function.
例句 3:
醫生檢查了病人的缺氧情況。
The doctor checked the patient's hypoxia condition.
指血壓低於正常範圍,可能導致頭暈、疲倦等症狀,通常需要醫療干預。
例句 1:
她的低血壓讓她感到非常虛弱。
Her hypotension made her feel very weak.
例句 2:
醫生告訴我,我的低血壓需要注意。
The doctor told me that my hypotension needs attention.
例句 3:
低血壓可能會導致昏厥。
Hypotension can lead to fainting.
通常用於描述對過敏原反應較少的產品或材料,特別是在化妝品和寵物中使用。
例句 1:
這款化妝品是低過敏原的,適合敏感肌膚使用。
This cosmetic is hypoallergenic and suitable for sensitive skin.
例句 2:
他們的狗是低過敏原的,對過敏患者友好。
Their dog is hypoallergenic and friendly for allergy sufferers.
例句 3:
選擇低過敏原的產品可以減少過敏反應。
Choosing hypoallergenic products can reduce allergic reactions.