牛肉派的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「牛肉派」是一種以牛肉為主要餡料的派,通常由酥皮或麵團包裹著調味的牛肉餡,然後烘烤而成。這種食物在許多文化中都有變種,可能會添加各種配料,如洋蔥、胡椒、香料等,並且可以是主菜或小吃。牛肉派的外皮酥脆,內餡多汁,口感豐富,是許多人喜愛的美食。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of food with meat inside.
  2. A dish made with meat and pastry.
  3. A baked food filled with beef.
  4. A savory pastry filled with seasoned beef.
  5. A pastry that has a filling of cooked beef and spices.
  6. A baked dish consisting of a crust filled with beef and often vegetables.
  7. A traditional dish made from dough that encases a filling of beef, often seasoned with herbs.
  8. A culinary creation involving a flaky crust enveloping a mixture of seasoned beef and possibly other ingredients.
  9. A gourmet pastry that combines a rich beef filling, often enhanced with various spices and vegetables, encased in a flaky exterior.
  10. A delicious pie filled with seasoned beef, typically encased in a buttery, flaky crust.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Beef pie

用法:

這是指以牛肉為主要餡料的派,通常是用酥皮或麵團製作的。這種食物在許多國家都非常受歡迎,並且可以有不同的變化和口味。

例句及翻譯:

例句 1:

我最喜歡的食物是牛肉派,因為它的餡料非常美味。

My favorite food is beef pie because the filling is very delicious.

例句 2:

這家餐廳的牛肉派非常受歡迎,經常賣光。

The beef pie at this restaurant is very popular and often sells out.

例句 3:

他們的牛肉派是用新鮮的材料製作的,味道一流。

Their beef pie is made with fresh ingredients and tastes superb.

2:Meat pie

用法:

這是一個更廣泛的術語,可以指任何種類的肉餡派,包括牛肉、豬肉或雞肉等。這種美食在不同文化中有不同的變化和風味。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡傳統的肉派,尤其是牛肉派

I love traditional meat pies, especially beef pies.

例句 2:

這個地方的肉派種類繁多,讓人難以選擇。

This place has a wide variety of meat pies, making it hard to choose.

例句 3:

他們的肉派搭配了新鮮的沙拉,非常美味。

Their meat pie paired with fresh salad is very tasty.

3:Savory pie

用法:

這個術語通常用於描述鹹味的派,與甜味的派相對。牛肉派就是一種鹹味派,通常用於主菜或小吃。

例句及翻譯:

例句 1:

這道鹹派的餡料非常豐富,讓人吃了還想再吃。

The filling of this savory pie is so rich that you want to eat more.

例句 2:

她的鹹派配方中加入了香料,使得味道更加獨特。

Her savory pie recipe includes spices that make the flavor more unique.

例句 3:

鹹派通常是聚會上的熱門選擇,大家都喜歡。

Savory pies are often a popular choice at gatherings, and everyone enjoys them.